Цветное кольцо - страница 5



– Поехали к нам? – Спросил Роберта Конрад. – Ближе, чем к тебе.

– Согласен, – кивнул маг. – Есть, о чем поговорить.

– Это уж точно… – Охотник негромко хмыкнул. – Прилетело, откуда не ждали…

На улицах было уже совсем темно. В небе среди рваных облаков мерцали звезды, неспешно плыла луна. Было довольно холодно и сыро. Кони шли быстро, так что вскоре трое друзей подъехали к дому охотников, небольшому каменному зданию с двумя этажами. На первом были гостиная и столовая, на втором – комнаты Альфреда и Конрада. Лошадей оставили в боковой пристройке. Роберт как раз привязывал свою, когда позади раздался недовольный девичий голос:

– Могли бы и подождать меня!

Маг подавил улыбку, обернулся.

– Здравствуй, Филиппия.

Девушка, уже одетая в темно-коричневый костюм для верховной езды, хмыкнула, провела и привязала своего скакуна, затем вместе с Робертом после того, как он запер изнутри пристройку, вошла в дом через боковую дверь, которая вела в гостиную.

– И почему я не удивлен, – весело фыркнул Альфред, разжигавший камин. – Опять нарушаешь запрет отца бродить где-то по ночам в одиночестве? Ох и намучается с тобой будущий муж!

– Посмотрим, – хмыкнула девушка и, посмотрев на Конрада, язвительно поинтересовалась:

– Не предложите ли даме сесть, господин Борлинг?

– Обойдешься, – коротко ответил тот, развалившись в одном из кресел. – Тебя никто не звал, так что сама о себе заботься.

Филиппия поджала губы. Они с Конрадом друг друга просто на дух не переносили. Девушка с юных лет была несколько заносчивой, ей нравилось командовать, а Конрад сразу дал понять, что исполнять капризы глупой маленькой девочки только из-за знатности ее семьи он не собирается. Тогда она стала им командовать на официальных приемах у отца, где выбор был невелик, приходилось соблюдать приличия. Впрочем, продолжалось это ровно до тех пор, пока на одном таком приеме Конрад не пролил на ее любимое невероятно красивое небесно-голубое с серебром платье, только недавно выписанное из столицы, целый бокал весьма липкого и яркого сока, после чего выдал с самым непроницаемым лицом: «Прошу прощения, леди Филиппия, я такой неуклюжий». Сложно было поверить в неуклюжесть человека, который однажды на глазах множества свидетелей расправился с несколькими весьма проворными противниками одновременно, стоя при этом на шатких камнях посреди бурной реки и орудуя только коротким кинжалом и хлыстом. Филиппия поняла, что так и без всего своего гардероба можно остаться, и от Конрада отстала. Но случая его подколоть не упускала.

Роберт, давя улыбку, пододвинул Филиппии другое кресло, сам отошел к столу у стены и взял со стоящего на нем блюда несколько орехов рубинового дерева.

– Не объешься, – хихикнул Альфред, садясь на небольшое бревно у камина.

– Спасибо за беспокойство, – отсалютовал ему орехом Роберт и с удовольствием отправил в рот сразу несколько плодов, довольно зажмурился.

– Я не за тебя беспокоюсь, а за себя с Конрадом. Оставишь нас без еды! Тебе же только дай – ты все рубиновые деревья в горах объешь!

– С превеликим удовольствием! – Весело фыркнул Роберт. Эти орехи он действительно очень любил.

– Может, мы уже поговорим о деле? – Громко поинтересовалась Филиппия.

– Поговорим, – кивнул Роберт. – Но лично я пока ничего особенного сказать не могу. Во-первых, пока нам слишком мало рассказали. Какими именно дорогами поедет принц? Кто будет его охранять? Будут с ли с нами еще маги? И это далеко не полный список моих вопросов. А, во-вторых, мне просто не хочется уезжать отсюда, в горах очень уж неспокойно, а нового сильного волшебника сюда когда еще пришлют… Я, конечно, все понимаю – принц, наследник… Но тем не менее. Двое моих подчиненных могут и не справиться со всем и сразу, при всем уважении к ним и к городской страже.