Цветы пиона на снегу. Том 2 - страница 3
– Если госпожа Бао не против, я мог бы дать вам несколько советов.
– Говори.
– В вашем теле должно быть равновесие темной и светлой ци, но первой из-за яда становится больше, отсюда и боли. Пока мы не выведем яд, я могу вам посоветовать есть как можно больше пищи, пропитанной светлой ци, дабы стабилизовать внутреннюю гармонию. Если же этим пренебречь, то вскоре под удар попадут не ноги, а меридианы. Как только почувствуете, что дневные боли утихли, попробуйте при помощи одного из мастеров вывести застоявшуюся в теле ци. Ее скопление также не приведет ни к чему хорошему. После этого вы почувствуете себя лучше.
– Ты готов нести ответственность, если мое состояние ухудшится?
– Да.
– Хорошо, я поступлю так, как ты говоришь. Если на этом мы закончили, то можете идти, – устало кивнула госпожа Бао, с нескрываемым интересом смотря на Вэнь Шаньяо.
Поклонившись, заклинатели покинули покои дочери демона.
– Мы ограничивали ее в еде, в которой содержится светлая ци, – негромко произнес Лу Чуньду, когда они оказались на улице.
– Госпожа Бао лишь наполовину демон. Темная и светлая ци в ее теле подобны инь и ян: всегда должен быть баланс. Полукровки не так хорошо изучены, как нам хотелось бы, и зачастую возникает заблуждение о том, что им нельзя взаимодействовать со светлой ци. Мол, та выжжет их темную сущность, но если этого не делать, то станет только хуже.
– Они существа гармонии.
– Верно. Если шифу не против, то я хотел бы проверить кровь и узнать, что за яд она скрывает.
Демон кивнул и молча проводил своего ученика в павильон Наказаний.
– Можешь брать все, что понадобится, – стоило им зайти в дом, произнес Лу Чуньду.
Со всех сторон к ним потянулись зеленые горошинки, обращаясь в маленьких пухлых человечков с листиками на голове. Они в ожидании уставились на своего хозяина, который нечитаемым взглядом смотрел на ученика.
– Я собираюсь отделить яд от крови.
– Будь это возможным, мы бы давно это сделали.
Вэнь Шаньяо не сдержал цыка, однако стоило ему вспомнить, что рядом находится Демон, как тело вмиг покрылось холодной испариной. То, что Лу Чуньду знает о его сущности, еще не значит, что будет терпеть все выходки. Ему стоит держать себя в руках.
– Я знаю, как это сделать, и хочу попросить шифу уйти.
В лиловых глазах Лу Чуньду мелькнул интерес и недоверие, но он молча развернулся и скрылся в соседней комнате. Доу не последовали за ним, а поспешили окружить Вэнь Шаньяо, забавно подняв головы и щуря черные точки глаз.
– Принесите мне истолченные белые чжи, настойки из трав белой ночи, черной зимы и красного листа, пепел от пера дафэна и слезы цилиня.
Переглянувшись, Доу разбежались в разные стороны, вскоре принеся ему на подносе нужные ингредиенты. Отчего-то Вэнь Шаньяо не сомневался, что все эти вещи были у Демона. Взяв кисть и чернила, он прямо на полу начертил иероглифы, известные одному ему, и положил на них плошки с настойками или порошком. Чтобы никто не отвлекал, Вэнь Шаньяо прогнал Доу, а затем взял шарик с кровью и подбросил его, заставив застыть в воздухе. Кровь забурлила, разлетевшись каплями над головой, прежде чем слиться в один поток. К нему устремились разложенные в плошках ингредиенты, знаки под которыми ярко вспыхнули. Стоявший до этого в воздухе запах крови сменился гарью, а на языке появился легкий солоноватый вкус.
Сосредоточившись на крови, как учила сестра, Вэнь Шаньяо аккуратно смешивал одни ингредиенты с другими, очищая кровь от примесей, противоядий и ци. И так до тех пор, пока не остался лишь яд – прозрачный, подобно воде, но при этом наполненный светлой ци. Сжав его до состояния жемчужины, Вэнь Шаньяо стер знаки на полу и поспешил к Лу Чуньду. Тот ожидал ученика в своей комнате с видом на пруд, смотря на медленно светлеющее небо и читая один из трактатов по ядам. Заметив Вэнь Шаньяо, Демон кивком головы велел ему говорить.