Дарий - страница 35



Гаумата послал отряд воинов схватить Аспатина, сына Прексаспа. Но его люди вернулись ни с чем: Аспатин успел скрыться…

Когда Атосса узнала о произошедшем, ей стало страшно, как будто палач уже набросил на шею волосяную удавку. Она стала размышлять, как выйти из создавшегося положения. Даже признавая крах своих честолюбивых замыслов, Атосса не собиралась покоряться судьбе, надеясь на трезвый расчет и счастливый случай.

Глава седьмая

Фейдима

Евнухи Артасир и Багапат принесли царице образцы дорогих тканей, вернувшись с базара.

Атосса, проснувшаяся с головной болью, небрежно одетая и непричесанная, разглядывала разложенные перед ней куски материи. Здесь были расшитая золотом парча, тончайший египетский виссон, гладкий глянцевитый шелк, мягкий кашемир.

Рядом с Атоссой находилась одна из ее рабынь, собираясь делать прическу своей госпоже. Девушка давала советы царице, поскольку была ее любимицей: какая из тканей более годится на платье, какая на плащ или шальвары.

Атосса хранила мрачное молчание, небрежно перебирая образцы.

Вдруг она вскинула глаза на евнухов и хрипловатым спросонья голосом спросила:

– Что за разговоры ходят в городе?

– Так… – Артасир пожал плечами. – Чернь болтает всякую чушь.

– Что именно? – повысила голос Атосса.

– В народе говорят, будто Бардия мертв, – прошептал Артасир, на шаг приблизившись к царице. – И будто на троне сидит не Бардия, а его двойник.

– Кто же этот двойник?

– Смердис, брат Гауматы, – ответил Артасир. – Так говорят, госпожа.

– Но ведь Смердис был обезглавлен, – тихо сказала Атосса, – обезглавлен тобой и Атутой. Как все это понимать, Артасир?

Артасир вновь пожал плечами с выражением полного недоумения на лице.

Атосса уселась поудобнее. Повинуясь ее жесту, рабыня вышла из комнаты.

– Что же вы молчите, мои верные помощники? – печально промолвила Атосса. – Ваша госпожа угодила в ловушку, неужели вы не понимаете этого?

Заговорил более рассудительный Багапат:

– По моему разумению, госпожа, Артасир и Атута обезглавили Бардию, а не Смердиса. Ведь они так похожи.

Артасир издал протестующий возглас: поднять руку на царя было чудовищным преступлением.

Багапат пропустил возглас Артасира мимо ушей и невозмутимо продолжил:

– Видимо, в ту злосчастную ночь в Сикайавати находился Бардия. Как и почему он там оказался, я не знаю. Все это странно и непонятно. То, что твой супруг и брат, госпожа, в последнее время резко изменился, заметили многие во дворце. Но никому и в голову не приходила мысль о столь чудовищной подмене. Только Прексасп докопался до сути, за это братья-маги убили его.

– Значит, по-твоему, я соучастница преступления?! – воскликнула Атосса, изобразив ужас на лице. – Ведь это я подослала к Смердису убийц, а на деле лишила жизни любимого брата!

– В твоем поступке, госпожа, можно усмотреть скорее злой рок, нежели злой умысел, – рассудительно сказал Багапат. – Ведь ты не желала смерти своему брату.

– Конечно, не желала, – кивнула Атосса, – Бардию в отличие от Камбиза я любила.

– Возможно, это случайность, что вместо Смердиса был убит Бардия, – вздохнул Багапат. – А может, это тщательно продуманное коварство.

– Коварство братьев-магов, ты хочешь сказать? – спросил Артасир, подумав, что Багапат хочет бросить тень на него.

– Ну, конечно, магов, – проворчал Багапат. – Успокойся, Артасир. Тебя я не подозреваю.

«Главное, чтобы ты не заподозрил меня, прозорливый Багапат», – мысленно усмехнулась Атосса.