Десерт для дракона, или Яду не желаете? - страница 10



Благодаря ей я выдохнула и расправила плечи, не сомневаясь в успехе.

— Я тоже хочу! — прозвучал вызов мне в стенах поварской.

Гримельда также захотела поучаствовать в организации праздника.

Кустистые брови дворецкого приподнялись, выражая его замешательство.

— Вы уверены, девушки, что потом не пожалеете? — спросил он.

Переглянувшись, мы с Гримельдой кивнули.

— Вам придётся работать вместе, — с улыбкой сообщил дворецкий. — Придётся договариваться между собой, определить, кто и за что будет отвечать.

— Мы справимся, — ответила я за нас обоих, хотя не испытывала ни доли уверенности в этом.

Дворецкий перевел взгляд на Гримельду, и она ответила ему решительным кивком.

— Не подведите меня, — предупредил нас суровым тоном господин Тириан. — Из вас двоих повезет лишь одной. Вторая вернется к своим прежним обязанностям.

Задача стояла не из простых.

Следовало не просто организовать бал, мне предстояло превзойти Гримельду. В случае её победы, вероятнее всего, она приложит все силы, чтобы выгнать меня из дворца.

4. Глава 4

Поздним утром в светлой комнате, насыщенной атмосферой благородства, принцесса Лиетра схлестнулась взглядами со своей старшей фрейлиной.

Пока они играли в гляделки, притворяясь мебелью, я от нечего делать в который раз осмотрела покои её высочества.

Комната принцессы и прилегающая к ней гостиная была истинным воплощением королевского великолепия. По высоким стенам, окрашенным в нежные персиковые оттенки, скользили лучи восходящего солнца, бликами расплескивая их по комнате.

Лепнина с позолотой украшала верхнюю часть стен, усиливая ощущение роскоши и изыска. Большие окна, занавешенные из тончайшего шелка шторами, пропускали много света.

Всюду висели изысканные картины и роскошные ткани, подчеркивая высокий статус обитательницы этого помещения.

Центральным элементом комнаты была массивная кровать с изящным балдахином, украшенным золотистой вышивкой. К ней вплотную примыкали резные тумбочки.

На полу, покрытом роскошным ковром с витиеватым узором, ближе к выходу на балкон стояли диванчики, обитые мягкой бархатной тканью. Между ними приткнулся низенький столик.

Стены дополнительно украшали серебряные подсвечники, с незажжёнными магическими свечами.

В углу стоял длинный стол для письменности, на котором были разбросаны пергаменты и перьевые ручки. В углу комнаты выделялся небольшой стол для чаепития, украшенный хрустальными фужерами и антикварными чайниками.

Каждая деталь в комнате подчёркивала высокий королевский статус её владелицы.

— Ваше Высочество, вы не можете уйти. Мы не закончили с обязательными занятиями. Нужно повторить, что должна и не должна делать принцесса. Ваш отец на этом настаивал, — решительно настояла на своём фрейлина, несмотря на легкую дрожь в голосе.

— Хорошо! Ты ведь не отстанешь. Мне надлежит проявлять заботу о подданных, устраивать благотворительные баллы и заниматься прочей скукотищей, — заучено повторила Лиетра нормы королевского этикета.

— Так же? — приподняла бровь фрейлина, подталкивая её продолжить.

— Быть скромной, — зло протянула принцесса.

— А помимо этого?

— Что там ещё? — прищурилась Лиетра, и не пытаясь самостоятельно восполнять пробелы.

— Не оставаться наедине с мужчинами, — называла ей фрейлина главный пункт из списка запретов.

— Кто вам доложил о герцоге Даригили? — прервала разговор принцесса, уставившись в недоуменные глаза фрейлины.