Десерт для дракона, или Яду не желаете? - страница 2
Видимо моя реакция на внешность герцога сбила ориентир внутреннего источника.
Признаться тут было на что посмотреть.
Волевой подбородок. Голубые, чистейшего оттенка глаза. Очерченные твёрдой линией губы. Тёмные блестящие волосы, лежащие в небрежном беспорядке.
Он их специально магией укладывает? Не похоже...
— Леди Ядвира Вотск, — узнал меня Даригил.
— Почему на вас платье прислуги? Куда вы пропали? Почему не отвечаете на запросы Волстена? — завалил он меня вопросами. Его голос был настолько глубоким, невероятно бархатистым, что сразу располагал к себе.
Я и не предполагала, что призрак Волстен, находящийся посмертно на службе у короля меня зачем-то разыскивает.
Причуды приведений деревенской леди не понять.
Мой мозг соизволил заработать, и я поняла, что герцог последний с кем стоит мне разговаривать. Щёки обжог гневный румянец, ухудшая моё и без того бедственное положение. Наш уговор с принцессой находился под угрозой.
— Я вызвалась помочь её высочеству организовать праздничный бал. В день Чудогодия, впервые за долгое время, король обещал посетить наши края. Мне захотелось произвести на него хорошее впечатление.
— Нарядом служанки? Мозолями на нежной коже от непривычной тяжёлой работы?
Мои руки обрели собственную жизнь и спрятались за спину.
— Прибыло слишком много гостей. Слуги не успевают всем угодить и обеспечить изысканные ужины, обеды и завтраки, — выпалила на одном дыхании.
— Получается, вы, леди Ядвира, умеете готовить?
— Представьте себе.
Какой ужас!
Мой ответ прозвучал слишком вызывающе.
— Интересный навык для незамужней леди. Вы ведь не замужем, леди Ядвира? – спокойно воспринял моё увлечение герцог.
Последнее, о чём я хотела говорить с ним, это о замужестве. Дальний родственничек грозился выдать меня замуж за своего престарелого скрягу дружка.
— Ах, моя девичья память! Сразу по приезду её высочество просила проводить вас к ней, — удачно вспомнила я, умышленно уходя от опасной темы.
Герцог Даригил нахмурился.
— Принцесса заставляет вас себе прислуживать?
— Да. То есть, нет. Вы меня запутали! – в отчаянии обвинила его.
— Вы мне можете доверять.
Чего он пристал?
Вспомнив, что он из группы королевских драконов, немного успокоилась. У них обострённый нюх, на разные недосказанности.
Ничего не поделаешь пришлось...
— Прошу прощения, меня ждут на кухне, — прошмыгнула мимо него и покинула уборную.
Вспоминая наш короткий разговор, мысленно обозвала себя дурёхой. Не стоило сбегать от дракона. Это равносильно тому, что помахать перед мордой зверя красной тряпкой. Стоило придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение.
Выслушав по пути в поварскую пожелания гостей, я вернулась за свой рабочий стол. Там меня ждал котелок, доверху наполненный отварными овощами.
— Мелко нарежь, — сварливо велела повариха.
Схватив нож, принялась за дело. Морлин, помогающая накрывать подносы господам, заметила моё волнение.
— Яда, почему на тебе лица нет? – подошла она ко мне.
— Я поступила очень глупо, — быстрее застучала ножом по деревянной разделочной доске.
— Рассказывай, — в голосе Морлин прозвучало беспокойство.
Мы давно были знакомы, и она знала, что я не из тех, кто поступает опрометчиво.
— Я соврала королевскому дракону, а после сбежала от него.
Бумс!
Ложка выпала из руки подруги.
— Повтори! Что ты сделала?
— Соврала дракону, — упавшим голосом призналась ей.
Морлин вздрогнула.
— Позволю себе спросить, — спокойно начала она и сорвалась на шипящий шёпот: — Какого отвара ты перепила?