Диалоги. Практика латинского языка - страница 20
Флорус. За временную пищу воздаем временные (преходящие) благодарности Христу Господу, сделай так, чтобы благодаря бессмертию мы получили их вечными. Аминь.
Магистр. Идите поиграйте, побеседуйте, погуляйте, кому что будет угодно, пока светло.
VIII. Болтающие
Нуго, Граккулуc, Турдус, Бамбалио [94], надзиратель
Нуго. Сядем на это бревно, ты, Граккулус, спереди на ту каменную стену, только чтобы не мешал нам видеть проходящих мимо. Погреемся у этой стены, замечательно открытой солнцу. Какой огромный пень! И для чего он нужен?
Турдус. Чтобы мы здесь сидели.
Нуго. Должно быть, дерево было очень высоким и толстым.
Турдус. Какие бывают в Индии.
Граккулуc. Оттуда ты знаешь, ты что, был в Индии с испанцами?
Турдус. Словно ты не можешь так или иначе знать что-то о стране, если не был в ней. Но я предъявлю тебе моего писателя. Плиний пишет, что в Индии растут такие высокие [деревья], что [до их вершины] не может долететь стрела лука [95]; а народ тот не медлит, беря колчаны [со стрелами], как говорит Вергилий [96].
Нуго. Плиний также пишет, что конный отряд (турма) умещается под ветвями [таких деревьев].
Турдус. Никто этому не удивится, кто посмотрит на тростник (scirpus) той страны, который бедные и богатые используют при ходьбе.
Граккулуc. Послушай, который час?
Нуго. Никакой. Ведь колокол теперь сброшен [на землю]; ты присутствовал?
Граккулуc. Не осмелился, говорят, что это опасно.
Нуго. Я был и видел, как беременные женщины перепрыгивали через русло, которое возникло под землей [от падения колокола].
Турдус. Я слышал, что это для них целительное средство [полезное для здоровья].
Граккулуc. Эта философия прялки, как говорят [97]. Но я спрашивал о времени.
Нуго. Зачем тебе время? Разве лишь желаешь что-то делать, пока есть удобный случай, есть час [для этого]. Но где твои дорожные часы?
Граккулуc. Недавно я потерял их, когда бежал от собаки огородника, у которого оборвал сливы.
Турдус. Я видел из окна, как ты бежал, но, куда ты вернулся, разглядеть не смог, так как мне мешал висячий сад. Его прикрепила там мать; хотя отец не желал этого и сильно протестовал, мать же, настойчивая в своем намерении, упорно настаивала на том, чтобы сад не был уничтожен.
Нуго. А что ты? Молчал?
Турдус. Плакал молча. А что другое я мог сделать, когда самые дорогие мне люди расходятся во мнениях? Однако мать приказала мне не вставать на сторону отца и усердно кричать [вместе с ней], но мне вообще не по душе было выступать против отца. А потому разгневанная мать послала меня в школу на четыре полных дня. Она клялась, что я не от нее рожден, но подменен кормилицей, за что, по словам матери, она привлечет кормилицу [к суду] уголовного судьи.