Дигридское золото - страница 26



– Ну и куда ты такой красивый собрался?

Он весь сжался, чувствуя ещё одну неприятность, но ответил:

– Я пришёл на обучение к госпоже Радис.

Рыжий подошёл и одним пальцем ткнул Барсифу в плечо.

– Знаешь, ты не похож на усмера.

– Да? – взвился тот. – А как надо?

– Ну, наверное, как она. Злющий, тощий и лихой.

– А ещё с сиськами? Сиськи-то у неё есть? Если нет, то я обратно пошёл.

Мужики гулко расхохотались. Барсифу стало чуть спокойнее – он надеялся, что такой хохот громом прокатится по дому и разбудит всех, кто мог бы за него поручиться.

Не прошло и минуты, как на втором этаже показался заспанный мужчина. Вроде бы светловолосый, светлоглазый. Барсифу оказалось сложно его рассмотреть, хотя на слабость зрения он никогда не жаловался.

Незнакомец нахмурился и грозно спросил:

– И какого ивена вы тут трётесь?

– Командир! Брёвна ещё не привезли. Нечего нам делать, – ответил тот, что тыкал в Барсифа.

– Угу, угу. Понятно. Идите, воды по ведру принесите. Эй, ты, лесное чучело! Иди сюда.

Пока батраки выбирали двух водоносов, Барсиф пошёл на второй этаж по широкой лестнице. Странный мужчина, лица которого парень всё не успевал разглядеть, повёл его по коридору. Незнакомец выглядел хилым и Барсиф подметил, что, вероятно, он прибыл с Радис, но предпочитал не показываться никому на глаза, и спросил напрямую:

– А вы её муж, да?

Тот остановился и на секунду посмотрел на парня с таким просветлённым презрением, что тому стало стыдно за своё существование и возможность разговаривать. В глазах у мужчины плясал огонёк истерического веселья, словно он не верил, что может существовать что-то настолько глупое и несуразное, как прозвучавший вопрос.

Вместо ответа незнакомец открыл третью слева дверь. Увидев что-то внутри, он нетерпеливо постучал по косяку и, поворчав себе под нос, ушёл по своим делам.

Барсиф заглянул внутрь. Там девушка тёрла красный след на лице, похожий больше всего на внешний шов рукава её куртки. Видимо, не больше минуты назад она спала за рабочим столом, положив голову на руку. У дигридки были красные, заспанные глаза, влажные от выступающих от резкого пробуждения слёз, и ей приходилось часто моргать.

Они посмотрели друг на друга и на секунду замерли. Девушка ошарашено изучала раннего гостя, а сам Барсиф не сразу понял, что перед ним именно она. Госпожа. Сейчас её лицо слишком сильно отличалось от того, которое Сынка видел при осаде города. Острота скул и подбородка, которую в бою он видел хищной, в уютном поместье рода Сфета казалась просто-напросто болезненной.

– Сынка, это ты, что ли?

Он кивнул. Радис ещё раз осмотрела его с ног до головы, а потом задумчиво сказала:

– Пойдём-ка сначала приведём тебя в порядок. А после поговорим.

В неловком молчании они спустились на первый этаж и завернули в водную комнату по соседству с кухней. Там уже знакомые мужики приносили последние вёдра и опрокидывали их в вытянутую железную бочку с печкой у бока. Барсиф собрался было приняться за растопку, но не успел – Радис расстелила циновку на полу, села скрестив ноги, и положила руки на низ бочки.

– Сейчас я нагрею воду. Иди в соседнюю комнатку. Ковши и тазы под лавкой, холодная вода в дубовой бочке. Одежду тебе новую принесут.

– Ага, – как во сне ответил он.

Сынка во все глаза смотрел на бак, на руки Радис. Ждал, что вот-вот от пальцев в разные стороны запляшет пламя, повалит пар и тут же станет трудно дышать. Но вместо этого он услышал едва уловимый гул. В комнате становилось теплее и теплее. Большой пузырь за панцирем бака полетел наверх, колыхнул воду и она выплеснулась, потекла по стенкам, а дойдя до низа начала испаряться.