Дитя Осени. Мир Калейдоскоп - страница 11



Но он ошибался.

После ужина они по обыкновению пошли спать.

Бабушка Таке перед сном рассказала Акико замечательную сказку о дочери рубщика бамбука.

Она тоже надеялась, что все беды позади.

Но и она ошибалась.

Ранним утром Акико проснулась от громких криков и топота лошадей.

Сердце девочки вновь сжалось в тревоге. Она торопливо оделась и выбежала наружу. Возле их дома было слишком много людей, и солнце посылало весёлые блики, отражаясь от их доспехов и оружия. Большинство их было на конях и они кружили по их наделу и огороду, нещадно вытаптывая посаженное.

Другая девочка испугалась бы на её месте. Но после встречи с Кодамой дубом-пожирателем её страх ушёл куда-то вглубь сознания и она со всех ног бросилась искать отца.

Однако долго искать не пришлось. Сразу за домом она увидела Тадаши стоящего на коленях, а над ним возвышался огромный седоволосый мужчина в богато украшенных доспехах. Шлем он держал в левой руке, правую положил на эфес длинного меча.

Акико не знала, что этот свирепого вида человек, сам Маэда, вассал и помощник великого князя Тоётоми, который сам в свою очередь служил ещё более великому Оде Нобунага.

Маэда сделал знак и на коленопреклоненного человека нацелились четыре копья. Ещё двадцать воинов закованных в доспехи стояли позади, готовые убивать по одному движению брови своего господина.

– Или ты сейчас же скажешь, что ты знаешь об убийстве моего племянника, или тебя на копьях повезут в столицу для дознания! – проревел он. Голос его был ужасен, низкий и грубый. Акико он показался раскатом грома. Высказавшись он сделал знак одному, из своих людей и замолчал.

– Ты услышал, что сказал господин?! – спросил самурай стоящий по правую руку от своего хозяина. По-видимому, он был его доверенным лицом. – Поднимись на ноги и отвечай!

– Да, почтенный господин, Маэда-сама. Я услышал. Но я не знаю вашего племянника, прошу меня простить. – сразу же ответил Тадаши вставая. Когда такой важный человек задаёт вопросы, простым людям лучше не медлить с ответом.

– Пропал племянник господина Маэды, Исао. – пояснил безымянный самурай. – Он не вернулся после последнего сбора налогов. А вчера ночью люди отправленные на его поиски вернулись с ужасным известием. Исао и его охрана лежат мёртвыми далеко в лесу.

– Вы подозреваете меня, высокочтимый господин?

– Ты не задаешь здесь вопросы! – жёстко оборвал его самурай. – Отвечай, когда ты видел Исао в последний раз?

– Я не помню точно, господин. Меньше месяца назад.

– Он был в добром здравии?

– Да, мой господин. Как всегда он выпил чаю, собрал положенное и уехал.

– И всё?

– Клянусь предками, достопочтенный даймё, это всё. – ответил Тадаши, глядя не на самурая, а на его повелителя.

– Владыка? – самурай вопросительно посмотрел на своего хозяина.

– Он лжёт! – прохрипел Маэда. – Правда, что тела изорваны дикими зверьми, но зверям ни к чему деньги. А денег мы там не нашли. Он мог отравить чай, ограбить и оттащить их в лес на поживу зверью! Схватить мерзавца! Обыскать дом!

Тадаши хотел было сказать, что в округе крупнее лисицы зверей нет, но его не стали слушать. Воины схватили его за плечи так, что он не мог пошевелиться.

Один из самураев оттолкнул ничем не мешавшую ему бабушку Таке. Другой же без излишней грубости отодвинул девочку. Оба они ворвались в дом и начали переворачивать там всё вверх дном.

– Прошу, господин! – взмолился Тадаши. – Не разрушайте моё жилье!