Дневник юной писательницы - страница 18



– Сабрина! – послышался голос, сердце сразу ушло в пятки. Девчонка в страхе обернулась, а потом выдохнула с облегчением.

– Мэл, ты меня напугала, – призналась она.

– Я знала, где тебя искать, – улыбнулась Мэл. – Нашла свою книгу?

Девушка расстроенно покачала головой.

– Можем спросить у работников академии, не встречали ли они, – предложила Мэл. Сабрина с надеждой в глазах кивнула девушке. Подруги вышли обратно в холл.

На третий день экскурсии ребят отвели в книжную галерею и почти все часы были посвящены ей. Однако же мысли Сабрины были только об одном.

– Прошу прощения, мисс Диппенз, – подошла она к экскурсоводу, не дождавшись окончания программы, – вчера я оставила здесь свою рукопись. Вы не находили?

– Рукопись?

Сабрина кивнула.

– И что же там было? – нахмурилась мисс Диппенз.

– Это моя книга, мэм.

Мисс Диппенз хмыкнула.

– Ваша собственная? Но вы же только окончили школу.

Девушке ничего не пришло в голову, что ответить. Экскурсовод смотрела на неё испепеляющим взглядом.

– Нет, юная леди, – после небольшой паузы, продолжила мисс Диппенз, – ничего подобного я не находила.

Лёгкая дрожь прошлась по телу Сабрины. Её охватила паника, и девушка не могла принять тот факт, что драгоценная книга потеряна навсегда.

– Но мэм, – взволнованно сказала девушка, не желая отступать, – я оставила рукопись в актовом зале после вчерашней экскурсии, может кто-то, кто был после нас, видел что-то?

– Уверяю вас, мисс Кроуфорд, никому из присутствующих вчера в актовом зале людей не потребовалось бы брать в руки то, о чем вы сейчас говорите.

– И кто же эти люди?

– Где ваши манеры? – мисс Диппенз поменялась в голосе. – Мы не распространяем всю внутреннюю информацию академии каждому второму. Думаю, вы оставили свою тетрадку где-нибудь в другом месте. А теперь давайте не будем отвлекаться на пустяки и продолжим экскурсию.

И мисс Диппенз вернулась к своим обязанностям. Сабрина отчаянно смотрела ей вслед.

После завершения экскурсии Мэл напомнила подруге о том, что та пообещала ей прогулку по Лондону. Она верила, что её новой подруге следует отвлечь себя от неприятных мыслей. Так, девушки гуляли по улицам города, проходя мимо интересных и манящих туристических магазинов, невероятных небоскрёбов и парков. В какой-то момент Мэл остановилось у одного из зданий и позвала молодого человека, находившегося неподалёку и несущего в руках среднего размера коробку.

– Хэй, Мэлина, – улыбнулся тот и подошёл ближе.

– Куда идёшь? – спросила девушка.

– Как видишь, забрал посылку для мистера Дейлона, – парень кивнул на коробку. – Иду обратно в офис.

– Ох уж этот мистер Дейлон, – улыбнулась Мэл и обернулась к Сабрине, чтобы представить её парню. – Кстати говоря, познакомься, это моя новая подруга. Мы с ней будущие студенты литературной академии. Ну, я рассказывала, ты помнишь…

– Да, конкурс, сочинение, все дела, – бодро ответил парень и протянул руку Сабрине. – Очень приятно, Арон Мартин.

– Сабрина Кроуфорд, – девушка приветливо пожала ладонь.

– Я буду звать тебя Миледи, ты не против?

Сабрина по меньшей мере удивилась и взгляд её забегал из стороны в сторону, щеки слегка загорелись.

– Пожалуй, лучше по имени.

Невозмутимая Мэл разбавила неловкую атмосферу, образовавшеюся в воздухе.

– Арон работает у Паркера Дейлона, известнейшего предпринимателя Англии. Дейлон сейчас активно сотрудничает с влиятельными людьми. Ты, наверное, слышала про издателя Германа Томпсона?