До первого снега - страница 30



В Тревелин мы возвращаемся, когда уже темно. Не знаю, который час. В окнах дедушкиного дома горит свет, а сам Анхель стоит у порога и сердито наблюдает, как я спрыгиваю с мотоцикла.

— Погоди! — Дани хватает меня за руку, когда я, вернув ему шлем и куртку, пытаюсь уйти. — С днём рождения!

Он глуповато ухмыляется, а затем достаёт из кармана джинсов что-то маленькое, завёрнутое в обыкновенный пакет, что бесплатно дают в супермаркетах.

— Улыбайся, Рита! Тебе идёт! — бормочет Дани и вкладывает свёрток в мою ладонь.

— Что это?

— Посмотришь дома. И не забывай: завтра в шесть я жду тебя в мастерской!

Но ответить я не успеваю. Голос Анхеля разливается позади могучей лавиной:

— Рита, где тебя черти носят?! В дом иди!

Внутри тут же разгорается желание сделать всё наоборот: сейчас я ненавижу весь мир, а деда и отца — больше всех.

— Иди, — шепчет Дани и щёлкает меня по носу, как нашкодившего котёнка. — Не спорь с дедушкой.

— Дани, а ты задержись! — не унимается Анхель. — Я тебе что говорил про твой драндулет, забыл? Чтобы духу его рядом с моими внуками не было!

— Побегай, — подталкивает Дани, а сам как ни в чём не бывало смотрит на старика. — Добрый вечер, Анхель!

— Добрый, Дани? Кому как! Мало я тебя от Тео отваживал, так ты за Риту взялся?! Видимо, пока не покалечишь кого-нибудь на своей развалюхе, не угомонишься?

О чём они спорят дальше, я не слушаю. Ёжась от вечернего холода, спешу в дом. Внутри тепло и пахнет печёными яблоками, вкусно и так по-домашнему. Издалека, со стороны кухни, доносится смех, наверно, Мики или Тео, а ещё мягкие приветливые голоса, скорее всего, их родителей. Сердце сжимается от невыносимой боли: я вновь завидую чужому счастью, впервые понимая, как много значит в жизни любого человека семья и как печально её однажды лишиться.

— Долго будешь здесь стоять? — С потоком прохладного воздуха ко мне присоединяется Анхель. — Мике и Рону завтра рано вставать. Потому к ужину тебя ждать не стали, но всё ещё горячее. Пошли!

Мотаю головой. Я не хочу ни есть, ни наблюдать за счастьем других.

— Пошли, говорю, путешественница! — Анхель кладёт на моё плечо тяжёлую ладонь и ведёт следом за собой. — Я чуть с ума не сошёл, когда Микэла сообщила, что ты с этим обормотом уехала!

— Дани не плохой, — заступаюсь за парня, хотя еще днем готова была его придушить.

— А я и не говорю, что он плохой! — Рука старика чуть сильнее сжимает моё плечо. — Просто дорога не место для развлечений. Велел же тебе: погуляй по окрестностям.

— В чём? В этом? — Свободной рукой я привлекаю внимание деда к своей одежде.

— А по Эскелю, значит, в этом гулять можно? — потешается надо мной старик.

— Дани просто отвёз меня в торговый центр.

— Знаю уже, — выдыхает Анхель, угомонившись. — Только вот обновок не вижу.

— Просто… Там… На картах…

— Денег нет, — отвечает за меня дед, а потом останавливается в паре шагов от столовой.— То ты психуешь и бросаешься в реку, то сбегаешь с главным хулиганом города невесть куда. Ты же не дала мне и шанса объяснить тебе всё.

— О чём вы?

— Рита, я, кажется, просил тебя не «выкать». Не надо воздвигать между нами ещё более толстую стену, чем та, которая уже есть.

Киваю. Я помню своё обещание, просто забылась.

— Завтра утром, как проводим Мику и Рона, поговорим. И не убегай больше, ладно? Любую проблему можно решить, если решать её без паники. — Анхель хлопает меня по плечу и уверенно ведёт за собой на кухню.