Dominus - страница 37
– Приветствую вас, мои дорогие! Не смею называть вас гостями, потому что Атхилл – такой же милостивый дом для вас, как и для всех нас. Да хранит Создатель оба наши Дома! – Альва подошла к властителю и протянула ему свою руку. Абракс, тоже лучась улыбкой, поцеловал её церемониальную перчатку, в центре которой было выложено изображение камня Мун. После поцелуя королева наигранно засмеялась.
– Да хранит создатель Атхилл! С каждым нашим визитом ты ещё прекраснее, чем прежде! Смотри, Карина, как бы мы себя реально не почувствовали тут как дома, – после этих слов оба монарха обнялись, а вместе с ними зааплодировал весь зал. Только Мирре было не до аплодисментов, она жутко нервничала.
Королева пригласила гостей подняться на ступени к трону, обратила внимание делегации на всех своих дочерей, которые грациозно махали им с балюстрады. Слухи об их красоте распространились далеко за пределы союзных государств, и даже невозмутимые воины зарумянились при виде прекрасных особ королевской крови.
– Дорогой мой Абракс, позволь представить тебе мою дочь Мирру – надежду и будущее нашего Дома, – королева подвела Абракса к трону.
– Наслышан, уважаемая леди, о вашей красоте и доблести, но даже представить себе не мог, насколько мой сын скрыл правду о вас. Вы истинная дочь своей матери, и я счастлив, что теперь знаком с вами.
Мирра исполнила реверанс и улыбнулась милому тону, который Абракс выбрал для неё. Таракс не был похож на старика, хотя его волосы были изъедены сединой. Не был он похож и на сурового правителя, его одежда была простой по меркам Атхилла, но вычурной по меркам Тарксадии. Зато в его походке, глазах и движениях чувствовалась настоящая сила, которую он был готов обратить против своих недругов. А его увеличительный окуляр, казалось, смотрел прямо в душу и видел всё напряжение, которое в этот момент завладело Миррой. Видел, но не показывал виду.
– Мы приглашаем всех после долгой дороги присоединиться к нам на торжественный обед, – произнесла Мирра заученные слова, которые бесконечно повторяла, пока стояла у трона.
– О, с удовольствием, дитя. Мои дикари готовы съесть хоть жареного ранью, – Абракс повернулся к своим министрам и расхохотался. Те подхватили его шутку, но Карл оставался серьёзен. Он встретился глазами с Миррой, и ей показалось, что они блестят недобрым блеском. Лишь когда Карл заметил на себе взгляд Мирры, то вымученно улыбнулся.
– Тогда прошу всех за мной в трапезную! Не будем искушать судьбу, тем более что на обед у нас приготовлено много сюрпризов.
– Надеюсь, приятных для нас сюрпризов? – пошутил Абракс и сам засмеялся. Альва-Карина поддержала его шутку звонким смехом и одновременно кивнула слугам, чтобы те поспешили распахнуть двери, ведущие в банкетный зал.
Когда все сели по местам, Мирра последней, как подобает хозяйке банкета, опустилась на стул возле матери, чтобы в случае её ухода занять место во главе стола. Абракс устроился по правую руку от Мирры, а его министры разместились по той же стороне, где и их властитель. На другой половине стола сели принцессы и высшая знать Атхилла: командующий батальоном Асов бьялл Барбус, для которого выделили целых два места из-за его размеров, королевский казначей саката Чен в изысканном наряде по последней моде, влиятельные ави-фавориты королевы, каждый из которых являлся отцом одной из принцесс. Первый защитник и тайный фаворит королевы крикт 13-й стоял за спиной Альвы, готовый в любой момент обнажить свой клинок. Немного опоздав на церемонию, последний свободный стул занял советник королевы по внешним союзам – саката Петранус. Он излишне много кланялся каждому присутствующему за столом и в своих стараниях доставал длинной шеей почти до пола. Излишняя церемониальность долговязого чиновника вызвала улыбку даже у серьёзных тараксов. Когда все расселись, слуги одновременно открыли крышки с подносов, и гости поразились красотой исполнения первого блюда – запечённых в чёрном соусе королевских грибов