Дракон королевы - страница 46
Я успел навести справки о нем, послал духов, они все разведали. Король был юным, рано осиротевшим и очень впечатлительным, потому что слухи о прекрасной вдове его полностью пленили. Невольно я им восхищался. Нужно же было сочетать такой романтический настрой с горячим характером боевого задиры. Такой парень с Серафиной и дня не проживет, как она его отравит или изведет магией.
– На его месте я бы взял тебя в заложницы или посадил бы в темницу. А он благородный, ничего не скажешь. Вместо того, чтобы взять в плен, сразу сватается. Знал бы он, что жениться последнее дело. Все равно в итоге вместо любящей женушки получишь непримиримого врага.
– Ты-то сам откуда об этом знаешь?
Я дипломатично не ответил.
– Только не говори, что успел заключить помолвку с Изольдой. Она ждет тебя так, будто ты ее суженый. Всем рассказывает, что ты ее пометил, чтобы сделать ее своей нареченной и непременно к ней прилетишь. Лекари и мужи науки восхищаются тем, что вместо раны она получила отметину, способную целить других, как стигматы, или выделять странные энергетические потоки. То рядом с ней все светится, то вспыхивает иллюзорное пламя. Говорят, в ее дворце то шумит море, то летают пикси, то расцветают цветочные поля, то ползают маленькие дракончики. И все это иллюзии. А нить магии тянется из ее ожога.
– Ты зациклилась на этой Изольде! Только и твердишь о ней, – я сам с трудом мог припомнить, что эта девушка белокурая, стройная и прехорошенькая, как целая череда принцесс, которых я случайно сгубил или обжег до нее. – Лучше подумай о короле, который идет на тебя со стотысячными армиями отборных и великолепно обученных бойцов. Твоих джиннов не хватит, чтобы перетравить их всех.
– Но твоего огня хватит! – веско возразила королева, привыкшая прочно сидеть на загривке у дракона, как в прямом, так и в переносном смысле.
– А кто тебе сказал, что я не улечу прямо перед началом военных действий, оставив тебя наедине с вооруженными сватами?
– Ты подлец! – Серафина поднялась с трона и сделала резкий шаг в направлении меня.
– Я дракон! – по привычке возразил я, как будто этот факт все оправдывал.
Она угрожающе что-то прошипела, и стая ее духов вдруг мигом слетелась со всех сторон тронного зала и сплотилась рядом с ней. Они точили зубы, навострили уши и когти, ехидно что-то хмыкали, выжидая момент, чтобы кинуться на меня. И тут по залу разлилась чудесная мелодия.
Духи тут же встрепенулись, скорчили удивленные рожицы и неуверенно зависли в воздухе. Серафина тоже остолбенела, даже разжала кулаки, которыми угрожающе потрясала секунду назад. Божественные звуки мелодии не только ласкали слух, они заставляли расслабиться и смягчали все эмоции. В зал будто ворвалось теплое море. Разум окатили золотистые волны упоения и восторга.
Это играл Нолан. Только его сладкозвучная Акте могла издавать такие восхитительные звуки. Ноты лились волшебным потоком. Даже духи в воздухе начали радостно пританцовывать. Они позабыли, что готовились наброситься на меня. Мелодия их пленила.
Я тоже ощутил себя так, будто сознание куда-то утекает. Со мной такого еще не было никогда. Я даже не переживал больше из-за преданной любви. Кругом были только покой и блаженство. Может, стоит заставить Нолана почаще играть для меня, чтобы я забыл о Розе. Его музыка способна на все. Нужно лишь утащить его хоть силой в свою Империю. Пусть подберет такие созвучия, чтобы Роза ушла из моего сердца навсегда. Он это может! Но хочу ли этого я? Наверное, на самом деле не хочу, но когда Нолан играет, все желания становятся другими. Если раньше я сомневался, стоит ли забирать его с собой в свое волшебное царство, то теперь я готов был даже сделать его своим пленником. От такого чудесного менестреля не откажется никто.