Дракон под маринадом 2 - страница 10



Восхищённый возглас Томмасо за моей спиной только подтвердил, что тут всё только кажется простым.

– Ну что, смогла вас старушка удивить? – не без гордости поинтересовалась Софи, выглядывая из-за башни.

Я решила промолчать, потому что всё ещё не могла точно определить, что именно передо мной, при более близком рассмотрении казалось, что тыквы блестели слегка неестественно. Но я сомневалась.

– Это же знаменитый торт «Золотая этажерка», – с каким-то благоговением выдохнул Томмасо.

– Именно, – довольно подтвердила Софи, – в тематике дня предков.

Я же немного растерялась.

– Это что, торт? – поверить в такое было действительно сложно.

– Торт, точнее, много маленьких тортиков, а золотая подставка сделана из шоколада, – с восхищением заметил Томмасо, осторожно касаясь пальцем края этажерки.

– Не могла же я, в самом деле, оставить вас без сладкого! Давайте садитесь, – проворковала Софи.

Томмасо подошёл к сеньоре и взял её за руку.

– Мне бы хотелось оставить в прошлом все наши разногласия.

– Я бы предпочла, чтобы ты извинился за своё отвратительное поведение, но и так сойдёт, – иронично согласилась Софи, и мы все вместе уселись за стол.

Альберт Томмасино, младший наследный принц Мазарии

День прошёл для меня удовлетворительно, я сделал всё, что запланировал. Беспокоило только одно. То, что Мими собиралась призывать предка, а я совершенно не мог ей помочь. Точнее, мог, но тогда я бы точно поставил под удар свою возможность пройти ритуал обретения дракона, а такого я себе позволить не мог. Даже ради своего комми. Мими была мне дорога, но ответственность за своё будущее и будущее империи перевешивала. Если я не пройду ритуал, то мне попросту нечего будет противопоставить ни брату, ни уж тем более отцу. На данный момент мы находились с ними в разных весовых категориях.

Зайдя в комнату, однако, мои тревоги целиком испарились. Мои красавицы постарались на славу, так что даже у меня, видевшего не одно застолье во дворце императора, дух захватывало. Хотя не было в этом убранстве ни свойственной отцу помпезности, ни нарочитого богатства, но было то, чего я уже и не верил, что смогу когда-либо ощутить: тепло, любовь и забота. Именно так должен был бы выглядеть настоящий дом.

– Мне бы хотелось оставить в прошлом все наши разногласия, – заметил я проникновенным голосом, беря Софи за руку.

– Я бы предпочла, чтобы ты извинился за своё отвратительное поведение, но и так сойдёт, – не упустила возможности воткнуть в меня шпильку сеньора, однако было очевидно, что она вполне довольна и я прощён, а потому со вздохом облегчения поспешил занять своё место во главе стола. Софи и Мими поспешили последовать моему примеру, а я не мог надышаться чувством принадлежности, которое царило в моём сердце. Они были мне очень дороги, почти как будто моя семья. Не удержавшись, я мягко сжал руку Софи.

– Сегодня у нас скромное семейное меню, – заметила сеньора, прочистив горло, – сначала выбор местных сыров и салями, затем ньокки с тыквой, а потом поркетта со сливой.

– Замечательно, – согласился я, разливая напитки.

– Вот только у нас ещё один гость, я вызову своего прадеда Андреа Вигано, – несколько смущаясь, добавила Мими.

– Как интересно! – только и смогла вымолвить Софи, а Мими, не теряя времени, прикрыла глаза и начала читать заклинание призыва. Я же, покачав головой, молча положил перед ней свой магический артефакт.