Драконье предательство - страница 8



– Меня вполне устраивает мой кот, – выдавливаю я.

– Боюсь, мы завтра не сможем приехать посмотреть замок, – сообщает Виктория. – Мать говорит, что мы должны срочно ехать за генералом! Вдруг он… Ай!

Беллинда щипает дочку за локоть и бросает на неё строгий взгляд, та тут же замолкает.

А старшая Айден растягивает губы в улыбке и мигом переводит тему:

– Нам жаль, ведь в замке столько красоты и богатств! Но мы и правда будем заняты. Скажите, те серьги, что сегодня были на вас… Виктория хочет надеть их на церемонию принятия её в семью Джакар.

Мои глаза едва не лезут на лоб от наглости этих дам. Они собрались ехать куда-то за моим мужем? Требуют мои украшения?

– Этот комплект мне подарила бабушка, он передаётся в моей семье из поколения в поколение, – холодно отрезаю я, чувствуя, что внутри разгорается не просто буря, а самый настоящий ураган из эмоций, которые сдержать уже просто невозможно. – Уверена, Эйнар подарит вашей милой Вики что-нибудь посовременнее.

У меня появляется ощущение, что Айден проверяют меня на прочность. Смотрят, насколько далеко я позволю им зайти.

– Да, он обещал, – радостно кивает девушка. – И сказал, что мои покои будут прямо напротив его. Скажите, Магнолия, ваши покои в этом же крыле? Эйнар говорил, что нет. Уверена, он ошибся… Не может же он так относится к собственной жене!

Я читаю в глазах Виктории вызов вперемешку со злорадством, и прикладываю руку к груди. Это платье, туфли на каблуках, шляпка – всё душит меня. Делает как будто не мной. Как я могу вот так стоять и терпеть, пока меня поливают помоями эти одуревшие от счастья курицы? Они буквально сходят с ума от того, какой богатый покровитель нарисовался в их жизни!

– Для вас я раани Джакар, не забывайтесь, Виктория, – чеканю я, делая глубокий вдох. А на выдохе небрежно бросаю:

– Ваши покои будут там, где пожелаю я. Помните, кто хозяйка в замке.

На самом деле я не уверена, что дракон позволит мне хоть что-то решать в его жизни, но я буду биться до последнего! Не сдам и пяди своей территории этим клушам.

Вижу, как Беллинда недовольно поджимает тонкие губы:

– Значит, мне сегодня не показалось! Вы действительно настроены враждебно ко мне и моей дочери! Мы запомним ваше отношение, раани Джакар, уж будьте уверены. Так ведь, Вики?

– А в постель к Эйнару вы тоже полезете вместе с дочерью, раани Айден? – парирую я, позволяя себе насмешку. – Или всё-таки позволите ей удовлетворять моего мужа без ваших наставлений?

Лицо Беллинды идёт красными пятнами, она открывает рот, а затем закрывает его, как выброшенная на берег рыба.

– Ты мерзавка! – шипит Виктория, делая шаг вперёд. – Эйнар никогда в жизни больше не войдёт в твои покои… Мой сын станет его наследником!

Старшая Айден бросает на дочь предостерегающий взгляд.

Показные учтивость и услужливость сползают с лиц охотниц за богатством гнилой шелухой прямо на моих глазах. Я всего лишь слегка сковырнула… и планы двух стерв тут же вылезли на поверхность.

Я уже собираюсь послать гадин в лучших традициях сфанийцев, но Лютик опережает меня. Он подходит к Виктории, задирает хвост, и дурнопахнущая струя мочи ударяет в красное платье девицы.

– Моё лучшее платье, – лицо Виктории морщится, как курага, а на глазах появляются слёзы. – Гадкое животное! Брысь!

Она замахивается на кота сумочкой, но я перехватываю её руку. От неожиданности Вики спотыкается, летит вперёд и едва не падает.