Драконье предательство - страница 6
«Тебе будет тяжело в его большом роскошном замке» – предостерегала меня бабушка. – Но однажды ты привыкнешь, Лия. Постарайся быть верной опорой своему мужу, прими его уклад жизни и всегда будь рядом, что бы ни случилось».
Я закусываю губу. Знала бы бабушка, что мне готовит Эйнар, знаменитый победитель сумеречных. Интересно, она бы также говорила? Или посоветовала бы прибить его вместе с наглой девицей? Сфаницы горячий народ. Мы можем безумно любить, но и столь же яростно ненавидеть. Эйнар добился от меня вполне определённых чувств.
Кошачьи когти начинают скрести дерево. Я бросаюсь к двери и отворяю её, пропуская Лютика внутрь.
К моему удивлению, он разжимает зубы и на пол падает простая льняная рубаха и лёгкие штаны.
– Не поедешь же ты в своих расшитых жемчугами платьях, – поясняет он отплёвываясь.
– Ты читаешь мои мысли, – говорю я, подбирая с пола добычу. – Где взял?
– Стащил у пацанёнка, который помогает повару.
– Лютик! – хмурюсь я. – Наверняка у него не так много одежды.
– Ещё пару рубах найдётся. Можешь дать ему пару золотых, когда вернёмся. Сейчас времени нет.
– Что там Эйнар? – с опаской уточняю я.
– Его сиятельное чешуйчатое великолепие изволило отбыть в неизвестном слугам направлении.
Может у него есть и другие? Кто знает, со сколькими женщинами проводит время мой муж? Воображение уже играет со мной злую шутку, рисуя пикантные картины: Эйнар держит в объятиях роскошную рыжеволосую красотку, Эйнар целует шикарную брюнетку. Волна злости против воли поднимается внутри.
Я кидаю принесённую котом рубашку на стул и подхожу к зеркалу. Слишком загорелая кожа… не по-аристократически. Зелёные глаза не подходят к светлым волосам? Бабушка всегда говорила, что мои длинные локоны – настоящее золото, мне же они кажутся чем-то крестьянским, к тому же волосы постоянно пушатся… Может будь я чуть красивее муж мог бы полюбить меня и быть снисходительнее?
– Прекрати винить себя, – словно читает мои мысли Лютик. – Дело не в тебе.
– Велю подать карету, – говорю я, тщательно застёгивая платье так, как того требуют приличия от Магнолии раани Джакар, а не от Лии, девчонки из цветочных прерий, скачущей наперегонки с ветром в попытке догнать горизонт.
3. Глава 3. В которой охотницы за богатством показывают своё истинное лицо
Карета едет мучительно медленно.
– Долго ещё? – уже в десятый раз уточняет Лютик, нежась на мягком розовом сиденье напротив.
У меня даже есть своя карета. Лилово-розовое нечто, увидев которое я почувствовала, что у меня начинает дёргаться глаз. Быть может, Эйнар хотел подшутить надо мной? Или в очередной раз унизить? Или все благородные женщины Шердании предпочитают подобный стиль?
– Скоро будем на месте, – я выглядываю из окна, прикидывая, где мы находимся.
Очень сложно ориентироваться в огромном чужом городе. Я разворачиваю карту, которую стащил Лютик где-то в замке, и веду пальцем по нашему маршруту.
– По дороге будет огромное озеро, – с некоторой опаской говорю я. – Путь займёт сутки, если мы переплывём его на лодке. Но если вздумаем огибать… по правой стороне это займёт три дня.
– Значит, лодка, – обречённо делает вывод мой ноат.
Как истинно степные жители, мы не слишком-то привычны к подобным приключениям.
– Справимся. Ради Ивара.
– Я устрою ему сладкую жизнь… – бормочет кот, прикрывая глаза. – Наверняка опять залез под юбку какой-нибудь богатенькой красотки, а её папаша всё узнал.