Dualitate I - страница 12
Теряя словъ неодобрительную славу.
Попали въ звуки, отпустивъ облаву,
Другъ другу размѣнявъ количество каратъ
Вселенной, грязи для алмазовъ не имѣя…
Да, быть можетъ, въ руки ты брала иное,
Когда друзья твои сошли сюда
Изъ театральныхъ возгласовъ толпы.
Но ужъ наряжены на церемонію клопы,
Не избѣжавшіе безцеремоннаго суда.
Тебѣ отдалъ я самое родное.
Ты этого хотѣла! Камнемъ по стеклу.
Я знаю. Изъ пальцевъ росъ скрѣпляющій подарокъ.
Не обманись, страницы соблазняя сокомъ.
Мы къ дому безымянному сидѣли лѣвымъ бокомъ,
Къ камнямъ склоняя ленты марокъ.
Сейчасъ я ихъ костромъ пронзаю.
Ну а въ посланіи межъ историческихъ,
Однообразно заколоченныхъ просторовъ,
Слѣды мои недавніе стирали.
Оконъ потухшихъ рамы насъ вѣнчали,
Собака та средь нашихъ разговоровъ
Рукоплескала въ судорогахъ прозаическихъ…
На нашемъ склонѣ я узналъ про то,
Что восемь мѣсяцевъ назадъ убилъ.
И вотъ онъ, повернулся небосводъ
Отъ старыхъ плитъ до ряда нотъ;
Недолго въ этотъ разъ себя корилъ,
Отказываясь отъ прекраснаго «Вогсіеаих».
И деванагари на кожи платьѣ
Расшифровали на подходѣ къ голубому
Со стороны не выросшихъ у девяти.
Часамъ за балъ ты щедро заплати.
Скажи про мой обрядъ ты по-другому,
Черпая предсказанья ясныя объятья.
А послѣ двухъ, тобою тронутыхъ, подъ кожей;
Окончивъ апельсиновымъ по цвѣту на горѣ
Заданій, сложенныхъ невозвратимымъ,
Дала имѣть ступеней смѣхъ необратимый
Въ ушедшемъ лѣтней той порѣ.
И ты свѣтилась. Я, наивный, тоже.
Такъ странно было разставаться… Три доски
Держали поѣзда черезъ кварталъ.
Гдѣ ты? Гдѣ боли увядающее жало?
Здѣсь время смерть свою опережало,
Смѣщая въ зелень искореженный металлъ
И книгъ печальныхъ завершенные мазки.
Сложили даты – поцѣлуй по новому лекалу;
Закрыли дверь – гудокъ длиною въ шумъ.
Когда раскроется японскій вѣеръ?
Я самъ себѣ на этомъ мѣстѣ буду вѣренъ
И вновь объ этомъ ***ою пишу,
Но мнѣ пока сего безумно мало.
«Не беру, не смотрю, не цѣлую…»
Не беру, не смотрю, не цѣлую…
Страннымъ вечеромъ выхваченъ сонъ.
Я подъ мессы чужія прошу
Подковать мои слезы больного Лѣвшу,
Убѣгая въ толпу въ этомъ тѣлѣ босомъ,
Не спрямляя чужую кривую.
Ты мыслію по древу растекалась,
Не прячась отъ не созданныхъ лучей.
Смѣялась, вызывая ночь на бой.
Твои слова, молясь наперебой,
Оттягивали всѣ діагнозы врачей;
Въ сосѣдней комнатѣ ты тихо раздѣвалась.
На чай звала невиннымъ гидомъ Рая,
Но разливала воду по кустамъ.
Читала, понимая, вѣрные огни.
Я умолялъ: «Не прогони,
Вѣдь все я понимаю самъ».
Но ты была уже другая.
Иду курить. Потомъ мнѣ часъ уснуть.
На грани сферъ хрустальныхъ начертанья
Подскажутъ новыхъ смыслъ главъ.
Боль человѣка въ жизни испытавъ,
Повѣривъ въ звѣздъ неугасаемыхъ мечтанья,
Писать продолжу про существованья путь.
Все разольемъ, не мѣшкая, но споря.
Провисла крыша, одинаковы всѣ лица…
Того ужъ нѣтъ, навѣрное, нигдѣ.
Въ погодѣ не выискивай фамилію пургѣ:
Не въ то рука сквозь ночь стремится.
Забудетъ все, себя моментомъ разрывая, успокоивъ.
«Забывшихъ на вѣтру понятій Не отпускали…»
Забывшихъ на вѣтру понятій Не отпускали.
Не одинъ ужъ часъ Дыханье возбуждаетъ утро міра.
На первомъ этажѣ – обычная квартира;
На улицѣ желѣза волю покидаетъ газъ,
Не выдавая неосмысленныхъ занятій.
Повѣрилъ, измѣняя поцѣлуи на ладонь.
Народное соединенное начало
Подпишетъ пожелтѣвшій актъ.
Сошла на гибель. Это – фактъ.
Стѣна замазаннымъ объ этомъ мнѣ кричала.
О, сказка! Слѣдъ оплавленный мой тронь.
Скучая по разрѣзанной минутѣ,
Дождался разстоянья неизвѣстнаго терпѣніе.
Похожие книги
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. Ломоносовъ
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. ЛомоносовъВ формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Если когда-нибудь – хоть черезъ сто лѣтъ – будетъ печататься, прошу печатать по старой орѳографіи.М. ЦвѣтаеваНѣкоторые покушались истребить букву Ѣ изъ азбуки россійской. Но сіе какъ не возможно, такъ и свойствамъ россійскаго языка противно.М. Ломоносовъ
Сборник юмористических и сатирических четверостиший, написанный членом союза писателей России с 2017 года. Автор 33 года отдал службе в армии, награждён боевым орденом и медалями, да и после службы работал, работает он и сейчас. И одновременно пишет стихи. Вот эти-то стихи и представлены на ваш суд. Кто-то скажет: это уже было! Игорь Губерман пишет в этом жанре, уже давно, и успешно пишет. Да, это так, и Владимир считает Губермана своим литератур
Лирические стихи, написанные автором с 2001 года по 2002, это период вдохновения и публикации стихов на литературных сайтах, в поэтических сборниках, участие в ЛИТО.
Сборник стихов. Начало СВО, гражданская лирика, философская лирика, религиозная лирика, любовная лирика. Поэма "Победители" в память деда старшего лейтенанта Черепанова Корнила Елизаровича, ветерана ВОВ, участников СВО.
Лучшая муза всей моей жизни, которой я написал за 10 лет 250 стихов.Бесконечно благодарен Богу за встречу с ней и вдохновение, а мышке – за хорошее отношение!
Не всегда жизнь идёт так, как планируешь… Но даже если тебя разыскивают Главный Тёмный маг Империи, Повелитель чёрных магов, оборотни и наёмники, это не повод откладывать жизнь на потом..
Шокирующие правда и откровенность библейских представлений о Боге приводят в растерянность многих читателей Библии. Как же древняя дикость, вопиющие картины жестокости и насилия в испорченном мире стали величайшей надеждой человечества на счастье и справедливость? Могут ли ужас и надежда главных тем священной книги быть понятны сегодня?Джон Доминик Кроссан – один из самых знаменитых и авторитетных современных исследователей Библии, яркий представ