Душа 29. Привет, Патрик! - страница 8



В комнате у всех стен от пола до потолка стояли стеллажи с книгами. Вот только книги на них были странными. Все старинные, в богатых переплетах, некоторые даже в кожаных. Ни одной книги в мягкой обложке Кристофер не заметил.

– Присаживайся, Кристофер, – Джеффри показал рукой на высокое кожаное кресло, – хочешь кофе?

– Если Вас не затруднит, мистер Кессиди, – Кристофер непроизвольно стал разговаривать так же, как и Джеффри Кессиди.

– Пока я готовлю кофе, ты посмотри книги. А если ты скажешь, на какую тему ты хотел взять книгу, я подскажу, где ее искать.

– Даже не знаю, как ее и определить, мистер Кессиди.

– Что-то экстраординарное? Говори, не стесняйся, я пойму.

– Мне нужно что-нибудь о переселении душ, – смущенно сказал Кристофер.

– Очень интересная тема. Но почему она заинтересовала такого молодого человека, как ты? Не слишком ли рано тебе об этом задумываться? – Мистер Кессиди рассмеялся. Смех у него был приятный: глубокий и звучный. – Тебя интересует что-то конкретно?

– Я и сам не знаю, мистер Кессиди. А нет ли у вас книги, которая охватывала бы все стороны этой темы?

– Я, кажется, знаю, что тебе нужно, Кристофер. Есть книга, которая позволит тебе понять кое-что из области эзотерики, духовных практик индусов и так далее. Все прочитаешь сам.

Но такие книги не так просто даже читать: нужно вдумываться в каждое слово, потому что это – руководство к действию. Если ты готов к тому, что в твою жизнь могут войти разительные перемены, я дам тебе такую книгу.

– Я готов, мистер Кессиди.

– Тогда подожди немного, я сейчас ее достану.

Мистер Джеффри Кессиди повернулся и пошел к стеллажу. Там он, не думая, снял с полки тяжелую книгу в темной обложке.

– Вот, держи, – он протянул книгу Кристоферу, – а я пойду, сделаю нам кофе.

Он ушел в маленькую кухню, а Кристофер открыл книгу.

Она была напечатана довольно крупным шрифтом. Кристофер пролистал ее, – на страницах попадались рисунки и схемы. Теперь ему надо было придумать, как объяснить ее появление дома.

Мистер Кессиди вернулся с кофе, разлил его в небольшие чашечки, стоящие тут же, на столике рядом с креслами. В комнате, кроме кресел со столиком и стеллажей с книгами, был только кожаный диван. Правда, еще одна дверь вела в другую комнату, что находилось там, Кристофер не знал.

– Как видишь, книга большая и тебе потребуется время, чтобы хорошенько понять ее.

– А когда мне нужно будет вернуть ее Вам, мистер Кессиди?

– Тебе не нужно будет ее возвращать, Кристофер. Я дарю ее тебе.

Тебе не раз придется заглянуть в нее снова.

– Но это как-то неудобно, мистер Кессиди…

– Мне она больше не понадобится: все, что там написано, я знаю наизусть. Так что бери и изучай.

– Спасибо, мистер Кессиди.

– Пожалуйста, Кристофер. Пей кофе, а то он совсем остынет. А в чем же ты ее понесешь? Постой, у меня, кажется, где-то был подходящий пакет.

Джеффри Кессиди ушел в другую комнату и вернулся с большим пакетом из вощеной бумаги с веревочными ручками. Кристофер никогда в жизни не видел таких пакетов.

– Вот, держи, – Кессиди взял у Кристофера книгу и положил в пакет. Он был ровно по размеру книги.

Они допили кофе, и Кристофер стал собираться домой.

– Мистер Кессиди, а я могу еще к вам когда-нибудь придти?

Мистер Кессиди как-то странно посмотрел на Кристофера:

– Я бы очень этого хотел, Кристофер.

– Ну, тогда – до свидания, мистер Кессиди?

– Всего тебе доброго, Кристофер, – Джеффри Кессиди протянул руку на прощанье.