Душа 29. Привет, Патрик! - страница 8
В комнате у всех стен от пола до потолка стояли стеллажи с книгами. Вот только книги на них были странными. Все старинные, в богатых переплетах, некоторые даже в кожаных. Ни одной книги в мягкой обложке Кристофер не заметил.
– Присаживайся, Кристофер, – Джеффри показал рукой на высокое кожаное кресло, – хочешь кофе?
– Если Вас не затруднит, мистер Кессиди, – Кристофер непроизвольно стал разговаривать так же, как и Джеффри Кессиди.
– Пока я готовлю кофе, ты посмотри книги. А если ты скажешь, на какую тему ты хотел взять книгу, я подскажу, где ее искать.
– Даже не знаю, как ее и определить, мистер Кессиди.
– Что-то экстраординарное? Говори, не стесняйся, я пойму.
– Мне нужно что-нибудь о переселении душ, – смущенно сказал Кристофер.
– Очень интересная тема. Но почему она заинтересовала такого молодого человека, как ты? Не слишком ли рано тебе об этом задумываться? – Мистер Кессиди рассмеялся. Смех у него был приятный: глубокий и звучный. – Тебя интересует что-то конкретно?
– Я и сам не знаю, мистер Кессиди. А нет ли у вас книги, которая охватывала бы все стороны этой темы?
– Я, кажется, знаю, что тебе нужно, Кристофер. Есть книга, которая позволит тебе понять кое-что из области эзотерики, духовных практик индусов и так далее. Все прочитаешь сам.
Но такие книги не так просто даже читать: нужно вдумываться в каждое слово, потому что это – руководство к действию. Если ты готов к тому, что в твою жизнь могут войти разительные перемены, я дам тебе такую книгу.
– Я готов, мистер Кессиди.
– Тогда подожди немного, я сейчас ее достану.
Мистер Джеффри Кессиди повернулся и пошел к стеллажу. Там он, не думая, снял с полки тяжелую книгу в темной обложке.
– Вот, держи, – он протянул книгу Кристоферу, – а я пойду, сделаю нам кофе.
Он ушел в маленькую кухню, а Кристофер открыл книгу.
Она была напечатана довольно крупным шрифтом. Кристофер пролистал ее, – на страницах попадались рисунки и схемы. Теперь ему надо было придумать, как объяснить ее появление дома.
Мистер Кессиди вернулся с кофе, разлил его в небольшие чашечки, стоящие тут же, на столике рядом с креслами. В комнате, кроме кресел со столиком и стеллажей с книгами, был только кожаный диван. Правда, еще одна дверь вела в другую комнату, что находилось там, Кристофер не знал.
– Как видишь, книга большая и тебе потребуется время, чтобы хорошенько понять ее.
– А когда мне нужно будет вернуть ее Вам, мистер Кессиди?
– Тебе не нужно будет ее возвращать, Кристофер. Я дарю ее тебе.
Тебе не раз придется заглянуть в нее снова.
– Но это как-то неудобно, мистер Кессиди…
– Мне она больше не понадобится: все, что там написано, я знаю наизусть. Так что бери и изучай.
– Спасибо, мистер Кессиди.
– Пожалуйста, Кристофер. Пей кофе, а то он совсем остынет. А в чем же ты ее понесешь? Постой, у меня, кажется, где-то был подходящий пакет.
Джеффри Кессиди ушел в другую комнату и вернулся с большим пакетом из вощеной бумаги с веревочными ручками. Кристофер никогда в жизни не видел таких пакетов.
– Вот, держи, – Кессиди взял у Кристофера книгу и положил в пакет. Он был ровно по размеру книги.
Они допили кофе, и Кристофер стал собираться домой.
– Мистер Кессиди, а я могу еще к вам когда-нибудь придти?
Мистер Кессиди как-то странно посмотрел на Кристофера:
– Я бы очень этого хотел, Кристофер.
– Ну, тогда – до свидания, мистер Кессиди?
– Всего тебе доброго, Кристофер, – Джеффри Кессиди протянул руку на прощанье.