Душа Зорро - страница 2
Мгновение спустя перед Гарсией и Диего возникла девушка лет двадцати, среднего роста, облаченная в дорожное платье и мантилью, скрывавшую волосы и плечи.
– Сержант…
Гарсия встрепенулся и, нервно теребя свой пояс, заторопился представить их:
– Сеньорита, позвольте представить вам дона Диего де ла Вега. Дон Диего, сеньорита София дель Кастильо.
Истинный кабальеро, Диего обнажил голову и взял в свою ладонь протянутую руку в белой перчатке. Она была прохладной и хрупкой, словно лепесток, и Диего, склонившись для поцелуя, ощутил не только желание согреть ее своим дыханием, но и оберегать от любых бед, что могли омрачить ее прекрасную голову. Впрочем, какие опасности могли подстерегать ту, кого охраняют два дюжих кучера, черный пес, чье настороженное дыхание он чувствовал за спиной, и белоснежный конь Зорро?
– Сеньорита, – выпрямившись, он встретился взглядом с ее зелеными глазами, искрящимися, словно изумруды.
– Сеньор, – она опустила руку, слегка улыбнувшись в ответ на его галантность, и вновь обратилась к Гарсии. – Сержант, нельзя ли отложить проверку моих документов и собственности до завтра? Мы проделали долгий путь из Сан-Франциско, солнце клонится к закату, а нам еще предстоит добраться до гасиенды дель Кастильо. Если вас не затруднит, не могли бы вы проводить нас до гасиенды?
– О, сеньорита, я бы с превеликим удовольствием, – Гарсия вздохнул, в его голосе сквозило искреннее сожаление, – но мне необходимо проверить гарнизон, выставить ночных дозорных…
– Да, конечно, сержант, но, возможно, вы предоставите нам уланов в качестве проводников?
– Уланов? – Гарсия на мгновение задумался, затем его взгляд просветлел, и он радостно обратился к Диего. – Гасиенда де ла Вега находится в том же направлении, что и гасиенда дель Кастильо. Дон Диего, у вас ведь нет больше никаких дел в пуэбло? Не составит ли вам труда проводить сеньориту до гасиенды?
– Нет, сержант, на сегодня я все свои дела закончил, – Диего одарил его лучезарной улыбкой, – и могу с легким сердцем отправиться домой. Сеньорита, для меня будет величайшей честью проводить вас до гасиенды дель Кастильо, – он вновь склонился в учтивом поклоне.
– Благодарю вас, дон Диего, – она задумчиво кивнула в ответ и повернулась, чтобы вернуться в карету. – Сержант, жду вас завтра на гасиенде.
– Конечно, сеньорита, утром буду у ваших дверей, – деловито произнес тот.
– Педро, – обратилась она к слуге, который помог ей взобраться в карету и поднял ступеньки. Дверь оставалась распахнутой, словно ожидая завершения их безмолвного диалога. В этот миг девушка выглянула наружу, и в голосе ее зазвучали стальные нотки, не терпящие возражений. – Амиго, ко мне!
Черный пес, словно тень, промелькнул между Диего и Гарсией и одним прыжком оказался в карете. Педро моментально захлопнул дверцу и взлетел на козлы. Диего ничего не оставалось делать, как направиться к своей двуколке, набросить на плечи плащ и тронуться в путь.
Когда они миновали границы пуэбло, солнце почти скрылось за горизонтом. Де ла Вега невольно забеспокоился: не обгонят ли его мулов более резвые лошади? Но зоркий глаз черноволосого Педро неотступно следил за ним, пока Диего не остановился перед развилкой и не спешился.
Он подошел к дверце кареты и обратился к девушке, выглядывающей из окна.
– Направо – гасиенда Торреса, налево – гасиенда дель Кастильо, мой путь лежит дальше.