Душа Зорро - страница 4
Его карие глаза встретились с серыми глазами дона Алехандро, и тот с внезапной ясностью понял, что сейчас услышит слова, которых он старательно избегал последние два года:
– Это мой путь, отец, – повторил Диего с непоколебимой твердостью. – И, вероятно, в этом доме никогда не появится молодая хозяйка, и ты не дождешься внуков, отец.
– Диего, – с горечью вздохнул дон Алехандро, – прошло уже три года. Дел для Зорро становится все меньше. Возможно, еще не все потеряно, и ты мог бы отправиться в Монтерей…
Диего грустно улыбнулся:
– Возможно… Но для сеньориты Вердуго дон Диего де ла Вега всего лишь друг, почти брат, – с горечью процитировал он когда-то оброненные ею слова. И, словно подводя черту, добавил с нарочитой твердостью. – Всеобщий любимец Зорро не может позволить себе роскошь брака, не подвергнув возлюбленную смертельной опасности. А сам Диего де ла Вега… он попросту не создан для семейной жизни.
– Диего… – начал было дон Алехандро, пытаясь возразить, но внезапно дверь распахнулась, впуская в гостиную невысокую фигуру преданного слуги Диего, немого Бернардо.
Оба дона встревоженно уставились на вошедшего.
– Что случилось, Бернардо? – обеспокоенно спросил Диего.
Слуга изобразил руками нечто огромное, округлое, словно бочку, затем вскинул руку в подобии воинского приветствия.
– Сержант Гарсия?
Бернардо утвердительно кивнул и указал жестом в сторону внутреннего дворика.
– Сержант Гарсия здесь, в патио? – догадался Диего, обменявшись быстрым взглядом с отцом. – Неужели и ему не спится в такой час? Что ж, пригласи его.
Бернардо исчез за дверью, и спустя мгновение из распахнутых окон донеслось громогласное приветствие:
– Эй, коротышка, привет. Дон Диего дома? Черт возьми, вечно забываю, что ты глухой. М-о-г-у я в-о-й-т-и? Может, так поймешь? О, молодец, сообразил!
Диего снова переглянулся с отцом. Они вместе поднялись из-за стола как раз в тот момент, когда входная дверь распахнулась, впуская в гостиную дородного сержанта. Гарсия, застигнутый врасплох их ранним завтраком, смутился и виновато улыбнулся:
– Дон Алехандро, дон Диего, простите за беспокойство, я не подумал, что явился в столь неудобный час…
– Оставьте извинения, сержант, – Диего быстро пересек комнату, остановился перед гостем и широким жестом пригласил его к столу. – Не хотите ли разделить с нами завтрак?
– О-о-о, – протянул гость с искренней радостью, предвкушая сытную трапезу. – Если я не помешаю…
– Проходите, проходите, сержант, – повторил дон Алехандро приглашение сына, словно подталкивая его к столу.
– Бернардо сейчас принесет еще приборы и угощения, – Диего подкрепил слова едва заметным жестом, дабы не разрушить легенду о немом и глухом слуге, и проводил гостя к столу.
Минуты текли в тишине, нарушаемой лишь звуками аппетитного поглощения пищи. Оба дона, не говоря ни слова, наблюдали, как сержант яростно расправляется с завтраком. Диего неспешно потягивал вторую чашку кофе, отец же, погруженный в свои мысли, пристально смотрел на гостя. Наконец, когда стало очевидно, что первый голод утолен, Диего с деланным равнодушием поинтересовался:
– Сержант, что привело вас к нам так рано?
– Служба, дон Диего, – вздохнул тот, не прекращая с аппетитом уплетать очередную тортилью. – Вы же помните сеньориту дель Кастильо? – Диего молча кивнул. – Сегодня я должен проверить ее документы…
– Дель Кастильо? – удивленно вскинул брови дон Алехандро. – Она имеет какое-то отношение к дону Энрике дель Кастильо?