Двоемирье. Книга 4. Круговорот - страница 26
Разбираться, кто из отморозков не позволяет забыться даже на полминуты, не было никакого желания, но Кайра все же обернулась. Один из болотников попятился и едва не выронил посох, выдав себя с головой.
«Надо же, как вы все буквально понимаете», – Кайра оскалилась, изобразив улыбку. Хоть их главарь, чтоб ему в свое болото провалиться, пытался скрыть, но слова про «не смейте и пальцем ее тронуть без моего приказа» Кайра прекрасно слышала. Жаль, на подручные средства это не распространяется. Надо будет запомнить. А пока…
– И куда мы так торопимся? – спросила она, обвела всех долгим изучающим взглядом. – Я серьезно, дворец огромный, куда идти?
Бойцы – да какие они бойцы, не смешно даже, сброд обычный – переглянулись в недоумении. Может, и ответили бы что-то, но не успели. Послышались шаги, а следом наверху спускающейся почти ко входу лестницы показались еще несколько болотников.
Разодеты пестрее ярмарочных клоунов в наряды, которые и носить-то правильно не умеют – чего только стоили как попало подпоясанные атласные рубахи, на них сидящие хуже банных халатов. Еще и длинные мешающиеся рукава у некоторых закатаны по локоть.
Белесые глаза не позволяли обмануться, приняв их за настоящих хозяев дворца.
Впрочем, наследить тут захватчики, насколько Кайра видела, уже успели. Отковырянный с колонны кусок позолоты. Треснувшее в углу оконное стекло с заткнутой тряпкой дырой. Царапины на когда-то идеально гладких блестящих стенах. От огромной фарфоровой вазы отколот кусок, так что миниатюрная пальма вот-вот вывалится наружу.
– Доползли, наконец-то, – один из них, обмотавший матерчатый пояс вокруг головы на манер причудливой шапки, перепрыгнул сразу через три ступеньки, оказавшись на одном уровне с пришедшими. Только открыл рот, чтобы что-то еще сказать, но тут заметил Кайру.
– А, это Матиаса шавка, забудь, – отмахнулся поторапливавший ее урод, отчего Кайре нестерпимо захотелось хорошенько ему врезать. Пришлось сдержаться – еще не до конца заживший синяк на скуле напомнил о себе.
Болотник в «шапке» после этих слов, похоже, потерял к Кайре всякий интерес. Спросил:
– Сам-то он где?
– Думаешь, нам докладывает? – фыркнул один, жутко сутулящийся. – Сказал, в поселении надо дела доделать.
Не докладывает, значит?
Кайра обещала себе, что смолчит. Не станет вмешиваться ни во что, будто ее и нет тут вовсе. Не смогла.
– Часто он вас так кидает, без объяснений? – спросила она тихо, но эхо голоса отразилось от стен. – Во время битв тоже?
– Не твое дело, шавка, – рявкнул сутулый, но вышло слишком неуверенно, чтобы испугаться. Кайра пожала плечами.
– И правда, не мое, не я же жизнью рискую по приказу, – замолчала, наслаждаясь воцарившейся тишиной, а потом добавила почти шепотом: – И кто тут из нас шавка, спрашивается.
Очередной тычок посохом, на этот раз в бок, ничуть не удивил и не расстроил. Видеть обескураженные лица, на которых в кои-то веки появились следы мыслей, было достаточной наградой. Однако решить, где расположиться, они так и не смогли. Продолжали стоять всей толпой в холле между лестницей и тремя одинаковыми коридорами, споря до хрипоты, кому достанутся лучшие дворцовые палаты.
– Надо его дождаться, – предложил, наконец, болотник в «шапке». – Скажет, что дальше.
– Тоже мне, захватчики, – тихонько фыркнула Кайра, уверенная, что они все равно услышат. Услышали и обернулись, и Кайра изобразила удивление. – Что не так? Это вы напали на замок. Вы его захватили. Вы делали всю грязную работу, вы расправлялись с факельщиками, пока он раздавал указания. Или я не права?