Его рабыня, его госпожа - страница 5
– Накормите обеих женщин.
С этими словами Кирор ушел, оставив нас на попечении старухи. Йорда смотрела на меня пару секунд, словно решая для себя что-то, а потом кивнула охранникам. Двое здоровяков поняли старуху и направились к нашей клетке. Один забрался на верхушку и, повозившись с замком, отпер его.
– Давай, вылезай. – грубо приказал мужлан, протягивая мне руку.
Мы с Замирой вжались в угол. Клетка, не самое лучшее место. Но, тут мы были в относительной безопасности. Теперь стало страшно покидать что-то, что пугает, не так сильно, как неизвестность снаружи.
– Не дурите! Я не хочу спускаться туда сам! – рычит дикарь.
Он ухмыльнулся. Его взгляд не сулит ни чего хорошего, и думаю, лучше подчиниться. Я, с трудом, поднялась на ноги и сделала шаг к люку. Замира схватила меня за локоть.
– Госпожа…
– Не бойся. Ни чего они нам не сделают. – твердо говорю кормилице, и довавляю уже громче – Я же подарок, для Грэйдона.
Я смело протянула руку варвару. Он обхватил запястье и легко вытянул меня наружу. А потом так же легко передал второму охраннику. Тот поставил меня на землю и я, пошатнувшись, тут же оперлась о повозку. Ноги совсем онемели и не держат меня. Не только от голода и обезвоживания, но и от долгого нахождения в одной позе. Когда Замира оказывается рядом, нас грубо подталкивают вперед и ставят перед старухой Йордой. Женщина внимательно осматривает меня с ног до головы. Трогает мои волосы, потом цепкой хваткой сжимает подбородок и крутит мою голову, внимательно осматривая лицо.
– Рот открой. – приказывает она строгим голосом.
Я, молча, подчиняюсь, и старуха осматривает мои зубы.
– Не плохо. – резюмирует она – Как зовут?
Я молчу. Она ведет себя так, словно лошадь на рынке покупает.
– Что, немая? – с усмешкой интересуется старуха – Отвечай мне!
– Амайя. – цежу сквозь зубы, и старуха кивает.
Она переходит к осмотру Замиры.
– А тебя то, зачем притащили? – ворчит Йорда – Не припомню, чтоб господину Грэйдону нравились возрастные.
– Я нянька госпожи Амайи. – доверительно говорит Замира.
– Госпожи говоришь? – Йорда еще раз с интересом рассматривает меня – Теперь понятно, с чего такие почести. Ладно, идите в дом.
Старуха грубо подтолкнула меня к двери. Отдёргиваю руку, показывая, что мне не нравится подобное отношение.
– Не дури! – прикрикнула Йорда – А то эти два молодца, с лёгкостью переломают твои косточки, «госпожа», Кирор без труда найдет другой подарок для господина Грэйдона, если понадобится.
Глава 3
Мы вошли в небольшую прихожую. Стены светлых тонов и три деревянных двери.
– Покормлю вас, для начала. – рассуждает в слух Йорда – А вы куда? – возмутилась она, глядя на охранников – А ну, пошли отсюда! Нечего вам делать в моей кухне.
– А как же пленницы? – запротестовал один из варваров.
– Я сама за ними пригляжу. Ни куда они не денутся. – отмахнулась старуха.
Она провела нас в просторную комнату. В центре, стоит большой деревянный стол и две скамейки по бокам. Вдоль стен висят полки с различными баночками и пучками пряных трав. Тут и там крутятся работники. При нашем появлении, все уставились на нас, как на диковинку.
– А ну, не отвлекайтесь! – рявкнула Йорда, и люди снова принялись за работу – Сегодня вернулся наш хозяин. Нужно устроить ему достойный прием.
У дальней стены, на множестве огненных очагов, стоят котлы. Запах еды, просто сбивает с ног! Желудок моментально свело от голода, а в глазах потемнело. Пошатываясь, подхожу к стене и операюсь, чтоб не упасть. Кажется, обморок не за горами.