Эккле́сская сага - страница 9



Девушка ничего не стала говорить, она всё поняла, ведь нет ничего крепче, чем дружба её бабушки и Миры. Об этом тоже знали все.

Молча уткнувшись лицом в стену, она присела на корточки. Слёзы лились, а в голове мысли сменяли одна другую. Знаки внимания в их племени всегда имели большое значение. А́стам выделил её. Хуже всего может быть только цветочный венок, который будет означать, что среди всех девушек в деревне он выбрал именно её в качестве невесты. Она боялась, что так он и сделает, если она ничего не предпримет.

Вытерев слёзы, она вышла из хижины, прихватив узел с бельём для стирки. Бабка сидела на своём привычном месте и демонстративно повернулась лицом в другую сторону, когда услышала шаги Зилиа́у. Девушка направилась к реке. Дойдя до деревянного мостка, она потуже подвязала свой халат, подвернула длинную юбку и подвязала её повыше. Достав бельё из узла, она стала тереть его глиной, а затем полоскать в воде, свешиваясь с мостка. В это время к ней подошли девушки, чьим вниманием А́стам пренебрёг.

– Стало быть ты! – вызывающим тоном произнесла одна, а было их, кстати, трое.

Зилиа́у проигнорировала их, продолжая полоскать бельё в холодной воде.

– Так и будешь молчать?

– Конечно, она же немая, как её бабка.

– Да, точно! – и они стали хохотать, будто шутка удалась.

– Моя бабушка слепая, а не немая, – негромко проговорила Зилиа́у, улыбаясь их глупости.

– Надо же кто заговорил?! Может тогда ответишь, почему такой красивый парень вдруг обратил внимание на такую как ты?

– Играешь в недотрогу. Думаешь на это его поймать?

– Что? Мне дела нет до вашего красавца, – не стерпев выпалила гордячка, выпрямляясь.

– Может он и выберет тебя, но что дальше?

– Да-да, – вторила вторая.

– А дальше ничего. Потому что ты не способна быть женой и хозяйкой. Не даром бабка твоя так похудела, готовишь, похоже отвратно.

– Хватит, – пыталась урезонить их третья.

– Нет, я больше скажу. Ты и матерью быть неспособна, ведь у самой ни матери, ни отца!

– Замолчи! – разгневанно почти прорычала Зилиа́у.

– Ну уж нет! – одна из девушек, разгорячённая вышла вперед, а другие стали её придерживать, потому что та уже готова была вцепиться в противницу, – я потратила слишком много сил, чтобы завоевать его: дарила ему подарки, готовила для него, приносила тёплое одеяло, слушала бесконечные истории его дяди, стирала их бельё, к тому же красотой я не обделена, а ты…

Зилиау, уже слегка успокоившись от прослушивания продолжительного списка преимуществ над нею, решилась сказать:

– Он мне не нужен.

Девушки замерли. Они не ожидали этого, ведь были уверены, что она специально так себя ведёт, чтобы заполучить себе мужа. От здешних парней Зилиау нос воротила, будто выбирала. Но сейчас она стояла перед ними босая, с подвязанными юбками, мокрая и спокойная.

– Что? – переспросила одна.

– Мне муж не нужен. Вы зря на меня ополчились. Я не знаю, как от него отвязаться…

– Всегда знала, что ты странная. Как же ты собираешься жить? Мы ровесницы. Бабки твоей скоро не станет, выйти замуж – это твой шанс.

– Это не мой путь… Я пройду Испытания.

– Ты сумасшедшая! – чуть не взвизгнула от удивления и испуга та, что больше всех нападала, – да и кто согласится пойти с тобой в пару?!

– Я на вас и не рассчитываю. Оставьте меня в покое. – устало ответила Зилиау.

Девушки переглядывались и перешёптывались друг с другом, пока объект их обсуждений выжимал бельё и складывал его в узел. А когда Зилиау проходила мимо них, та, что всех одёргивала во время перепалки, сказала: