Читать онлайн Вита Марли - Эльф и хульдра
Глава 1 – Хульдра
Калле, эльф из Бергенвилля, странствовал по свету. О том, что видел – песни сочинял. И щебетал в усладу публике своим изысканным эльфийским контратенором. Пел наш герой на площадях, в тавернах, на семейных торжествах и даже свадьбах. И чем больше звонких монет дарили ему слушатели, тем пышнее цвело его вдохновение.
Тем и кормился.
Не боялся Калле, согласно его балладам, ни горных троллей, ни северных ётунов, ни аспидов морских, ни цвергов из глубоких подземелий.
В песнях не боялся.
На деле же эльфийский бард был безобиден, как уж. Не знали оружия его длинные пальцы, не грелся в ладони эфес меча. Лишь лютня, добрая подруга, во всех передрягах приходила ему на выручку.
По правде говоря, этот баловень фортуны ещё ни разу не попадал в серьёзный переплёт. В дороге ему сопутствовала удача, а если уж и случались с эльфом приключения, то только добрые. Те, о которых он рассказывал с ещё большей охотой.
Так и сегодня шёл Калле в глуши Вундевальда, зачарованного леса, жевал травинку и праздно тренькал на своём инструменте.
– Ай, – поморщился Калле, словно хлебнул прокисшего молока, – последняя рифма совсем никуда не годится! И куда только подевалось моё вдохновение?
Но, как бы то ни было, наш герой продолжил напевать свежесочинённые строки, пока не подошёл к водопаду, впадавшему в озеро с чистой, как горный хрусталь, водой. Дни тогда стояли жаркие, выпачкался его камзол, замарались туфли да потемнело серебро на пряжке его ремня. И посчитал бард самым верным искупаться в студёной воде. Омыть ступни, обдать прохладой тело, очистить эльфийские одеяния и перебрать под ласковыми струями светлые пряди волос. Да так размечтался наш чистюля, так размурлыкался, так сладко пел себе под нос, что не заметил, как подкралась к берегу необычная гостья.
– Тебе действительно никто не страшен? – вопрошал звонкий девичий голос. – Совсем-совсем?
– Ах, – воскликнул эльф едва ли не фальцетом, поскольку он успел раздеться до самых панталон. – Ты… ты… ты кто это такая?
– Я – хульдра, – ответила ему незнакомка.
Златокудрая девушка в длинном платье из сочных зелёных листьев и королевском венце из лесных цветов. Прекрасная, как первый луч солнца.
– Ху… ху… хульдра? – бедолага бард вдруг начал заикаться. – А где же твой хвост?
– Какой хвост?
– Коровий, – от неловкости эльф порозовел до самых кончиков ушей.
– А зачем мне коровий хвост? – оглядела себя незнакомка и для пущей убедительности обернулась вокруг своей оси.
– Не знаю, – пожал плечами бард. – Так о вас… в песнях поётся!
По правде говоря, Калле ещё никогда не видел настоящую хульдру, а про хвост сам выдумал – для рифмы.
– Это всё неправда, – махнула рукой гостья. – Нет у меня никаких хвостов. Зато у тебя, – она задорно хохотнула, – красивые уши. Остренькие, длинненькие. Ну просто изумительные.
От столь незатейливой похвалы бедный Калле – а стоял он по-прежнему в одних панталонах – покраснел, как свёкла. Вместе с хвалёными эльфийскими ушами.
Это надо же какой вопиющий случай?! Из всех достоинств эльфа, коих он находил в себе немало, она заприметила первым делом уши!
– Ты тоже очень красивая, – отвесил бард ответный комплимент. – Стройная и гибкая, как… как…
От волнения эльф растерял всё своё красноречие. Слагавший стихи, простой метафоры выдумать не смог.
– Как… дерево!
– Дерево? – озадачилась было хульдра.
– Э-э-э… – тут Калле понял, что сплоховал, – как ива. Да, точно! – поспешил исправиться бард. – Тонкая, изящная ива.
Наш стеснительный герой сказал правду, он действительно не видел девы настолько тонкой и хрупкой. Изысканной, как статуэтка работы самого искусного на свете стеклодува. Что говорить? Даже первые красавицы Бергенвилля, сребровласые эльфийки, меркли рядом с таинственный незнакомкой.
Гостья хихикнула.
– Как тебя зовут? – накручивая на палец локон, спросила она.
– Калле, – следуя положенному этикету, хоть и место отнюдь не располагало, бард отвесил вычурный поклон. – Я – эльф из Бергенвилля.
– А я Индрид. Хульдра из Вундевальда. У тебя восхитительный голос, Калле. Я тоже очень люблю петь. Может ты хотел бы… – девушка вдруг замялась, потупилась и, очертив носком босой ноги какую-то замысловатую фигуру, застенчиво спросила. – Хотел бы спеть… со мной?
– С тобой? – удивился Калле. – Прямо здесь?
– О, нет, нет, – замахала руками Ингрид. – Там, за водопадом, где мой дом. Ты споёшь со мной… на свадьбе?
На торжествах бард выступать любил – сладкоголосым эльфам хорошо платили. Особенно на свадьбах. Чем больше собиралось гостей, тем звонче бряцал кошелёк от тяжести монет. И пусть странная гостья просила исполнить песню вместе с ней, Калле с лёгкостью мог вытянуть любой, даже самый захудалый дуэт.
– Свадьбе твоей? – аккуратно поинтересовался эльф, а глубоко внутри отчего-то понадеялся.
Размечтался. Ну вдруг? Вдруг такая красавица ещё не…
– Угу, – к большому разочарованию Калле кивнула хульдра.
Смущённо так. Как будто извиняясь.
И всё же отказываться у нашего героя было не в чести. Приглашение на торжество – большая удача.
– С великой радостью я исполню все свои лучшие песни, Ингрид, – придав голосу бодрости ответил бард, хотя у самого от лёгкой досады ухнуло в груди. – Веди!
Герой наш спешно оделся, – не щеголять же ему в исподнем, право дело? – не забыл он и про лютню со скромной своей котомкой, а затем вместе с провожатой отправился в путь.
Глава 2 – Фьорд
Чем дальше уводила дорога от водопада, тем гуще становился лес и отвеснее скалы. Корни деревьев стелились по поверхности камня, создавая иллюзию, будто дерево вот-вот упадет.
– Как эти ёлки держатся прямо на голых камнях? – удивлялся Калле. – Волшебство! Магия!
– О, это особое колдовство, – отвечала Ингрид, шлёпая по дороге босыми ногами. – Стараниями нашей королевы-матери в вундевальском лесу всегда царит лад и порядок.
Эльф с восхищением глазел по сторонам. Здесь сосны и ели соседствовали с зарослями брусники, морошки, черники и багульника. Седые мхи укрывали камни, а у мелких водоемов кустился вереск и ягель.
– Значит у хульдр есть королева? – любопытствовал бард. – И король?
– Что такое король?
– Как это что? – опешил Калле. – Это… это правитель! Монарх. Супруг королевы в конце концов.
– А-а-а, – протянула хульдра понимающе, – Да-да, я знаю. У нас тоже такой есть. Только мы не зовём его королём. И он никакой не правитель и не монарх.
– А кто тогда? – поднял эльф свои светлые брови.
– Просто… муж королевы, – пожала плечами Ингрид.
Калле озадаченно почесал затылок. В родном Бергенвилле страной правил эльфийский король, а его супруга носила высочайший титул королевы. Очень удивительно, что где-то бывало по-другому.
– А кто твой муж? – нахально спросил эльф, разглядывая спину своей спутницы. – Будущий… будущий муж.
Ингрид остановилась, обернулась и посмотрела на эльфа своими тёмно-зелёными глазами. Чистыми, как изумруд, в обрамлении чёрных длинных ресниц.
О, волшебная песня, это не глаза – омут. Непролазная топь очарования, куда Калле едва не провалился.
– Он – герой, – ответила хульдра с придыханием. – Настоящий!
От такого заявления бедный бард сник окончательно. Рядом с красавицей Ингрид мог быть только воин. Рыцарь. Благородный кавалер. Но никак не жалкий остроухий певун, чьё достоинство лишь лютня да, как выяснилось, длинные уши.
– А ты правда видел троллей? – хульдра отвернулась и зашагала вперёд по тропе. – И знаешь, как их одолеть? Я запомнила твою чудесную песню. Как там было? – девушка задумалась на мгновение, а затем пропела строки, которые совсем недавно сочинил Калле. – Мне больше не страшен ни аспид, ни зверь, Ни тролль, ни цверг, ни ёту́н.
Бард натужно улыбнулся.
Не видел. Не видел Калле троллей. И ётунов не видел, и аспидов, и цвергов. Но не признавался. А иначе, кто будет платить за эльфовы выдумки да похвальбушки?
И ещё рифма эта дурацкая. Надо же было Ингрид запомнить именно её!
– Конечно, – тем не менее эльф решил соврать. – Тролли огромные, как великаны, живут в горах и боятся солнечного света.
– Солнечного света? – Ингрид наклонилась, сорвала ягоду и отправила прямиком в рот. – Разве?
– О, да, – закивал Калле, обрадовавшись её неосведомлённости. – От солнечных лучей они превращаются в камень. Я слышал, огромные валуны в лесах Вундевальда – это некогда бывшие тролли. Только теперь они закаменели и поросли мхом.
– Как интересно, – потирая подбородок хульдра уставилась на ближайший валун, как будто пытаясь разглядеть в нём очертания тролля. – Очень хорошо, что ты всё это знаешь. Просто замечательно.
Девица поманила эльфа за собой, отодвинула ветви да скользнула в приоткрытую завесь. В этом месте заканчивалась тропа и начинался обрыв, а за ним…
Фьорд.
Узкий извилистый морской залив в окружении скал и ледника. Картина, достойная кисти умелого мастера. Сапфировые воды, хвоя, зелень и снежные шапки на вершинах гор. Невероятная палитра.
От увиденной красоты эльф потерял дар речи. Застыл в нелепой позе и рот раскрыл от изумления.
– Нам туда, – указала хульдра на город, что раскинулся в низине.
– А как… – замялся бард, – как мы спустимся?
Вокруг лишь скалы, мхи, кривые ели на камнях и ни одного хоть сколько-нибудь пологого спуска вблизи не наблюдалось. Понятно, почему никто никогда не бывал в поселениях Вундевальда – города у хульдр скрыты от глаз посторонних.
– Здесь всюду торчат корни деревьев, – показала Ингрид на выступы. – Они заменят нам ступени.
Вот тут-то Калле едва не оцепенел от ужаса. Он жутко боялся высоты и последнее, что ему хотелось делать – карабкаться по отвесной скале. Окажись на месте хульдры кто угодно, бард бы вежливо отказался, многократно извинился и пошёл бы дальше своей дорогой. Но рядом Ингрид. Её жених герой, а Калле – трус и слабак, если сейчас пойдёт на попятный.
Нет, у Калле ещё осталась честь и гордость. Ни за что на свете он не покажет Ингрид своего страха. Спустится вниз и докажет, что он не рохля. Не герой, конечно, но и не тюфяк соломенный.
– Я пойду первым, – произнёс бард хрипловато, а сам подошёл к краю и посмотрел с опаской вниз.
– Первым? – ахнула Ингрид. – Но тебе лучше следовать за мной, ведь я уже много раз ходила по этому пути.
– Нет, – прикрыв веки отрезал эльф, поскольку не хотел, чтобы хульдра видела его страх, – я первый.
Калле повесил лютню на ремне за спину, упёрся носками туфель о извилистые корни, напряг руки и медленно шаг за шагом начал спуск. Он старался не представлять, как совершенно неэлегантно распластается в нелепой позе. Намеренно не смотрел вниз, тщательно прощупывал каждую опору, ступал аккуратно, но прогнать до конца навязчивую мысль так и не смог.
На лбу у барда поступила испарина, в ушах барабанил пульс. Эльф цеплялся руками за выступы едва ли не до побелевших костяшек, в устойчивой позе давал себе секунду передышки и двигался дальше и дальше. Ниже и ниже.