Эльф орку не товарищ - страница 22



— Не пугай его своей наглой моськой, — уперев ладонь ей в лоб, отодвинула от себя на безопасное расстояние. — Пусть сначала освоится здесь, потом и покажу.

— Зуболом, тебе никто не говорил, что ты зануда?! — Она откинула рыжую косу за спину и недовольно надула пухленькие губы.

— Кто осмелится? — Я усмехнулась.

— Мне-то ты ничего не сделаешь. Поэтому говорю, что ты зануда, — хмыкнула она и ушла в свой шатер. На то она и Кусака, чтобы обижаться, когда не получает того чего хочет. Ох, и не повезет же тому, кто возьмет ее в жены!

Когда семья оставила меня в покое, каждый член племени счел своим долгом подойти ко мне с поздравлениями и похлопать по спине, таким образом выражая свое уважение.

Но моей победе были рады не все. Кидало с Жабализом стояли в стороне и бросали на меня недовольные взгляды. Как бы мне ни хотелось, чтобы на этом наше противостояние закончилось, но что-то подсказывало, что они еще устроят мне проблемы.

Последнее испытание перед обрядом завершено. Через три дня будет важный ритуал, на котором нам дадут выпить специальный отвар, изгоняющий злых духов. Это последний этап на пути взросления, после чего будет большой пир с огромным количеством еды и выпивки.

9. Глава 8

Три дня перед обрядом выдались насыщенными.

Забота о Барсике чередовалась с кучей других обязанностей. Вдобавок ко всему мой шатер атаковали толпы поклонниц. Их и без того было немало, а с победой в испытании и появлением котенка, казалось, количество воздыхательниц каждую секунду увеличивалось в геометрической прогрессии.

— Интересно, они меня хотят видеть или тебя? — спросила у малыша и почесала его за ушком. В моем прошлом мире мужчина, у которого есть кот, всегда пользовался популярностью у женщин. Здесь, видимо, это тоже работало.

У Барсика закончилось свежее мясо, нужно было отправляться на охоту, а я вместо этого пряталась в шатре. Молодые орчанки будто с ума посходили, сбивались стаями и ходили за мной по пятам. Некоторые особо смелые вешались на шею и лапали за грудные мышцы, а то и за упругие ягодицы. Да, меня было за что подержать, вот только внимание противоположного пола совсем не радовало.

— О, вот ты где! А я тебя повсюду ищу. — В шатер ввалилась Кусака с охапкой перезрелых хмельных фруктов-тыжмнекумов размером с отцовский кулак.

— Фух, напугала! — с облегчением выдохнула я, перестав метаться в поисках укрытия. — Я думал, опять какая-то орчанка в шатер залезла.

— Не пойму тебя, братец. Столько невест нарисовалось, а ты от них бегаешь, вместо того чтобы того… этого… — Она недвусмысленно подмигнула и захохотала.

— Меня на всех не хватит. Я один, а их вона сколько! — обреченно вздохнула и уселась на сундук. — Давай не будем об этом, а? Лучше показывай, что ты там притащила.

— Так вот. — Она протянула мне пару ароматных мягких фруктов. — У Кувалды отжала.

— Совсем запугала бедолагу, что он даже такое сокровище тебе отдал. — Я смачно откусила половину тыжмнекума. Его мякоть таяла и растекалась приторной сладостью во рту.

— Эй, не ешь. Я хотела сделать из них сладкий эль. — Кусака попыталась отобрать у меня уцелевший плод, но я ловко увернулась и откусила и от него половину. — Ну вот, теперь не хватит.

— Зачем делать эль? У нас его полно. А тыжмнекум и так забродил, съешь пару штук, и никакого эля не нужно.

— Ничего ты не понимаешь. Я новый рецепт придумала. — В глазах сестры заиграли озорные искорки, и я понял, что она задумала какую-то пакость. — Для него нужно ровно десять фруктов, а ты два сожрал. Теперь опять придется идти Кувалду кошмарить, он и так от меня прячется, как только завидит издалека. Знаешь, как долго я его искала? Вот теперь сам иди и бери у него тыжмнекум, а то я сейчас всех орчанок к тебе в шатер запущу. — Она подошла к выходу и угрожающе взялась за край шкуры, служившей вместо двери.