Фаербол на палочке - страница 25



– А ты шутник, Даня. В таких коробках обычно присылают фейерверки и бенгальские огни. Мы их используем вечером тридцать первого декабря – сразу после праздничного ужина. Но вместо них тут, действительно, лежит кирпич. Зачем ты его подложил?

Даня вспыхнул от гнева:

– Да какие фейерверки! Там лежали волшебные палочки! Понимаете? Волшебные палочки, которые помогают формировать фаерболы!

Гости переглянулись. Заметив это, Болотникова коротко бросила:

– Позже объясню. Просто особенный ребенок.

Те понимающе кивнули. Ведьма же перевела взгляд на Даню, потом – на Василия, и снова на мальчика. Ее глаза, словно омуты, пытались вытянуть из Дани признание. Они затягивали. На несколько мгновений картинка перед мальчиком будто поплыла, став по краям какой-то мутной и даже туманной. Даня держался из последних сил, заставляя себя молчать. Но дрожащие губы предательски выдавали его страх и отчаяние.

– Кажется, я докладывал вам, что нужно усилить охрану склада, – обратился Василий к Анне Семёновне. – Да и верный человек есть на примете.

Болотникова кивнула, но продолжала буравить взглядом «мышонка». Наконец, что-то разглядев, она медленно произнесла:

– Я пошла тебе навстречу, Даня. И теперь, похоже, могу об этом пожалеть. Ты меня разочаровал. Надеюсь, ты не думаешь, что такой дурной поступок может сойти тебе с рук?

Мальчик отчаянно искал нужные слова, но они не приходили. Он едва сумел промямлить:

– Я… я правда ничего не сделал плохого…

– М-да… – протянула Ведьма. Она внимательно посмотрела на Даню, потом на завхоза. – Может быть, есть другие свидетели и улики? Давайте-ка вызовем полицию.

Даня совсем струхнул, но на его защиту неожиданно встал завхоз:

– Стоит ли, хозяйка? – спросил он. – Нужно ли выносить сор из избы? Может, по-домашнему, сами разберемся? Ну, накажем мальчугана, посадим его в чулан. Зачем же ему биографию портить?

В этот момент из коридора раздался звук, похожий на звон колокольчика. Все присутствующие подняли головы, и на лицах взрослых появилось выражение замешательства и недоумения. Колокольчик продолжал звенеть, и вскоре звук стал громче, превращаясь в настоящую мелодию. Это было похоже на музыку, которой сопровождали рождественские праздники, но с каким-то таинственным подтекстом.

– Что это? – спросила Ведьма, нахмурившись.

– Похоже, что ваши северные гости решили немного развлечься, – усмехнулся журналист. – Видимо, у них есть свои представления о том, как стоит отмечать Новый год. Ну, или у кого-то просто такой рингтон в мобильнике. А ветерок – лишь сквозняк. Второй мальчик мог сбежать на улицу?

Болотникова не ответила, но нахмурилась.

– Нет. Теплая одежда в раздевалке. А та – на минус первом этаже. В подвале, проще говоря.

Мелодия не унималась. Звон изменился – он стал похож на то, как весело звучат бубенчики на сбруе оленей, которые привозят Деда Мороза. Директор удивленно посмотрела в сторону коридора.

– Не рановато ли он к нам пожаловал?

Но тут же сама и сказала, что нет. Ведь колокольчики сменили ритм, заиграв мелодию забавной песенки, которая традиционно звучит во многих рождественских фильмах.

– Ну хорошо. Василий Николаевич, отведите его в комнату для наказаний, – сказала директор завхозу, указав на Даню. – Пусть посидит там немного и подумает о своем поведении. А вечером или завтра узнаем, кто был вторым «мышонком». А то я не поняла, кто же юркнул в проход между нами.