Фея чистоты - страница 18
5. Глава 5.
— Идёмте! — рявкнул лорд Харди и первым зашагал по ступенькам, ведущим с перрона вниз.
Я, рыжий с феей под руку и торжественная процессия грузчиков с багажом крылатой (на лице каждого — искреннее желание убраться отсюда куда подальше и как можно скорее), гуськом двинулись следом.
Погода была чудесной! Ласковое, не жгучее, но ещё тёплое осеннее солнышко яркими пятнами плясало на необычной форме листьев пышно растущих вдоль песчаной дорожки кустарников. Пели птички, пахло малиной и чем-то ещё — мир вокруг казался сказочным!
Ещё более сказочным, но совершенно в ином свете показался он, когда мы вышли, наконец, на дорогу... Думаете, что может шокировать в королевстве Ганглии больше, чем появление из густого, наводящего ужас тумана легендарного Джека Потрошителя?
— Карета подана, леди!
Лорд Харди слегка поклонился, делая вид, что ничего странного не происходит. Оказывается, местное чудовище не лишено было чувства юмора.
Как зачарованная, я смотрела на ржавый, напоминающий жуткое насекомое... летательный аппарат. Чудо техники зависло в воздухе примерно на полметра, из кабины предусмотрительно торчала не внушающая особого доверия лесенка.
— Мы... полетим? — Спросила я дрожащим голосом, вцепившись в ручку саквояжа (надёжная вещь с Буклей внутри уже не раз спасала положение).
Я обошла «машину» со всех сторон, мучительно вспоминая, где я такое видела... Нет, правда, видела! Вот прям один в один. Данная конструкция совершенно не вписывалась в окружающую действительность. Даже птицы стали петь тише. Или показалось?
— В далёкой-далёкой галактике бушевали звёздные войны, — прошептала я. — Ну, конечно! «Звёздные войны»! Вот где я видела эту штуку!
— Ах! — услышала я вздох перепуганной барышни и резко обернулась.
Лорд Харди, подхватив фею на руки и нежно прижимая к себе, нёс крылатую к «звездолёту». Я отвернулась, испытывая...
Ревность? Ещё чего!
— Вы... знаете, что это такое? — рыжий смотрел на меня так, будто я ему мешок леденцов с ярмарки привезла.
— Ну...
— Надеюсь, нет! Только этого нам не хватало, — проворчал лорд, целуя фее руку и интересуясь вполголоса, удобно ли она устроилась.
Я сжала кулаки, от всей души желая чудовищу встретиться с Дартом Вейдером. А что? Если в очаровательном местечке «Берри-Би» за феями охотятся убийцы, то почему бы тёмным лордам не преследовать чудовищ?
— Милорд? — раздался у меня за спиной вкрадчивый, сладкий, как патока, мужской голос. — Вы, как всегда, кричите! Зря. Девушка перенервничала. Не стоит повышать голос, это может спровоцировать нервное расстройство.
Я не верила собственным глазам! Джек Потрошитель. Ещё один. Плащ, трость, цилиндр. Рука в чёрной перчатке сжимает ручку саквояжа — совсем как... моя. Но у меня-то там Букля, а у этого наверняка масса неприятных вещей. Склянки с горькими настойками, шприцы и... скальпель. Зловеще доктор, правда, вовсе не выглядел, просто появление подобного персонажа, аккурат после перенесённого ужаса... наводило на мысли.
— Здравствуйте, доктор. — Небрежно бросил лорд Харди. — Думаю, ни девушке, ни её нервной системе ничто не угрожает. Что же касается госпожи феи, прошу вас оставить для неё успокоительных. Она, действительно, пережила сильный стресс.
Скажите, пожалуйста! «Госпожа фея пережила стресс». А я?!
Странно, но доктора фея, похоже, не особо интересовала. Он равнодушно кивнул милорду и продолжал... рассматривать меня. С нескрываемым мужским интересом.