Фиалковое утро - страница 23
Король покрутил в руках книгу, отмечая пурпурную щелковую обложку, осмотрелся и нехотя кивнул.
– Так-так-так, – из-за стволов вышел поджарый златовласый молодой мужчина, держа ладонь на рукояти длинного кинжала, – кто это у нас тут такой догадливый? – Он сощурил свои глаза, сверкая ярко-зелеными лучиками на светлой радужке. – Баба в мужских тапках и мужик с дамской книгой?
– Араканцы, что с них взять?
За спину беса встал тощий мужичок. На его железном наплечнике сидел ястреб. Птица смирно ожидала команды, не смея даже переступать лапами, с привязанным к ним кусочками пергамента.
Следом вышли остальные: пять мечников и один лучник. Решили, что добыча уж больно проста, раз не стали скрывать в тени дальнобойного бойца. Однако, не стоит делать поспешных решений.
– Отдавайте жеребца, все свое добро и проваливайте, – самодовольно приказал бес. – Мы сегодня уже напоили землю араканской кровью. Для одного дня достаточно.
За моей спиной раздался глухой рык.
– Я разберусь. – Я вскинула ладонь, призывая Авриила к спокойствию. – Поблизости могут быть еще связные.
– Что вы там шепчитесь?! – рявкнул щуплый связной, и его птица недовольно взъерошилась.
Его следует устранить первым, но бес закрывает его спиной. Остальные шесть харийцев не представляют особой угрозы. Если оттянуть бой с бесом напоследок, то их скрывающиеся товарищи – если таковые имеются – выдадут свое присутствие. Тогда я расправлюсь с ним и успею перехватить выпушенных ястребов.
– Книга в руках этого мужчины принадлежит мне. Вы читали «Фиалковое утро»? – начала я говорить, одновременно с этим выуживая из-за пояса нож и неспешно огибая харийцев по кругу. Мужчины не придали значения неубедительному оружию в моей руке и непонятливо переглянулись. – Нет? Замечательная книга. Она могла бы вас многому научить.
– Что ты несешь, юродивая? – усмехнулся бес и попытался заглянуть ко мне под шарф.
Король заметно подсобрался.
– Девушка по воле судьбы попадает в чужую страну. Первое, что она увидела из окна своего дома, – огромное поле, засаженное фиалками. – Я зацепилась взглядом за связного, поборола желание почесать ладонь и продолжала неспешно красться. Из харийцев вырвались первые смешки. Замечательно. – То были земли местного молодого фермера. Девушке так понравились эти цветы, что она страстно возжелала эти душистые поля. Ничего не напоминает?
– Если ты решила откупиться от нас занятной историей, то зря стараешься. – Бес начинал терять терпение. – Я передумал. Мы убьем вас. Раз вы не захотели принимать нашу милость.
– Милость?! – не выдержал Авриил и швырнул в проклятого харийца МОЕЙ книгой.
Ястреб испугался яростного ора беса и вспорхнул с плеча остолбеневшего связного.
– Срань.
Перехватила нож за лезвие. Бросок. Сталь сверкнула в голубом свете и прибила птицу к стволу дерева. Ее хозяин не шелохнулся.
– Неплохой бросок. – Хариец забыл о брошенной в него книге. Он махнул кистью. Тушка ястреба упала за землю, и в руку беса лег мой нож. – Ты солдат? Птенец? – Он повернул голову к королю. – Почему вы прячете лица?
Бойцы уловил немой приказ и взяли оружие наизготовку.
– Девушка стала одержима фиалковым полем. – Я нашла взглядом лучника и нащупала под длинным хвостом шарфа рукоять меча. Кончики пальцев нестерпимо зазудели. – В конечном итоге она его заполучила. Однако, фиалки стали увядать. Сколько бы сил она не приложила, сколько бы не поливала и не лелеяла их – поле погибало. Знаете, почему?