Фиктивный брак - страница 22



Следующим шагом были, конечно же, визиты и совместные ужины. Все по правилам приличия. Нам ведь больше не нужны скандалы. Ни мне, ни, тем более, Эдварду, который так печется за единственное, что у него осталось – честь и имя.

И все равно о нас шептались. Добрая Тереза вчера вот вернулась домой с рынка и жутко, непривычно для нее, ругалась на подслушанные сплетни и якобы подложном союзе. Что ее разозлило больше всего, так это факт того, что косточки ее любимой Эйвери обмывали какие-то служанки. Я тогда едва сумела успокоить тетушку и уже не она мне, а наоборот, я заваривала успокоительный чай и отпаивала расстроенную родственницу.

А теперь вот этот визит. Отчего-то меня насторожило такое внезапное появление будущего свекра. И все же, я приняла его в кабинете отца, куда велела подать чай и сладости, радуясь собственному побегу от примерки наряда, который, к слову, я уже примеряла и не раз.

- Мисс Латимер! – сэр Томас вошел, сняв на ходу шляпу, и поклонился мне, взяв протянутую для поцелуя руку.

- Добрый день, - я улыбнулась. На языке так и вертелся вопрос: «Чем обязана неожиданному визиту?» - но я тактично промолчала, так как обижать милорда совсем не хотелось. Более того, он нравился мне, а порой даже больше, чем сын.

- Добрый день, мисс Латимер! -ответил мужчина. – Мне очень неловко отвлекать вас от приготовлений к свадьбе. Но дело не терпит отлагательства. Я, конечно, надеялся застать в доме вашего отца, мистера Латимера, но увы, не смог найти его в конторе и вот теперь потерпел неудачу не найдя дома.

- Боюсь вас огорчить, лорд Бэрилл, но отец еще рано утром уехал в Потрол проверить судно, пришедшее ночью с нашим грузом. Там какие-то расхождения в записях и ему было просто необходимо присутствовать при разгрузке пряностей лично. Ну, думаю, вы понимаете!

Сказала и посмотрела в глаза.

Нет. Он явно ничего не понимал. Да и откуда? Господин лорд не привык вести дела. Для этого у благородных мира сего есть управляющие и секретари. Ну да ладно.

- Возможно, я могу вам помочь? – спросила, заметив, как погруснели глаза сэра Томаса. – Что произошло? – уточнила, предложив будущему родственнику присесть.

- Боюсь, этот мистер Торп… - опустившись в кресло, сэр Томас положил шляпу на колено, сам же обхватил рукой рукоять трости и поднял взгляд.

О мистере Торпе я уже была наслышана. В тот день, когда мы обсудили с Эдвардом Бэриллом детали нашего фиктивного брака, состоялась беседа, в которой милорды изложили суть своей проблемы и назвали сумму задолженности банку.

Сумма была приличная. Часть ее мистер Торп обязал оплатить в течении трех дней. А потому отцу пришлось выдать Бэриллам чек до подписания нашего брака и договора. Остальную часть мы обязались выплатить сразу по факту свадьбы.

- Рассказывайте, - велела, чуть понизив голос. Получилось непроизвольно. Я как бы надавила на Бэрилла, но иначе, боюсь, он долго бы тянул с рассказом.

- Я вас слушаю. И если смогу, то помогу. Отца все равно до позднего вечера дома не будет. Но не сомневайтесь, я в состоянии решать проблемы, - попыталась убедить мужчину.

Он и рассказал.

За время короткого рассказа, успел прийти Сэм с подносом, на котором стояли чайник и чашки, мы успели с лордом Бэриллом выпить фирменный отвар, и я смогла узнать причину, приведшую будущего свекра в мой дом.

- Эдвард вне себя от ярости. Он запретил мне ехать сюда. Но разве я мог иначе? Сам отправился в банк, но я надеялся, что мистер Латимер, с его опытом и связями, поможет советом или тем же самым опытом.