Фортуна времени - страница 28



– Да!.. Это так! – соглашается Катя. – А те, кто считает, что можно добыть свободу за счет других, то пусть продолжает доить корову, молоко которой будет выпивать принц Мансурд!

…Толпа заликовала!

– Я добуду вам мечи! Обещаю! И раздам их всем, кто способен их держать в руках! От вас требуется одно!.. Терпение!

В разговор вмешивается молодой батрак.

– Я с утра до ночи работаю на поле, чтоб вырастить небольшой урожай! И все это лишь для того, чтобы отдать его принцу Мансурду? Сколько еще можно терпеть этого вора?!

– Столько, сколько потребуется для нашей победы! – произносит Катя и продолжает: – Уповаю на ваше благоразумие! И на то, что вы не растеряете свою волю и мужество до решающего момента борьбы! С этой целью я отправляюсь в замок!

Толпа загудела приветственным гулом.

– А вот этого не стоит делать, – возразил Фарад, стоящий за спиной Кати. – Мансурд отдал приказ своим ищейкам доставить тебя любой ценой во дворец. И как я полагаю вовсе не для того, чтобы пить с тобой вино при лунном свете!

– Мне это известно, – мягко ответила Катя.

– И все-таки едешь? Но почему?

– Я сумею восстановить доверие к своему мужу. Ради одной единственной цели. Вернуть законные права на свой трон! – и Катя нежно целует Фарада в щеку. – Не волнуйся… Я все улажу. Ты мне веришь?

– Да, моя царица! Верю! – возбужденно отвечает Фарад.

Катя обращается вновь к жителям аула.

– И пока я не соберу армию, обещайте не выказывать своего рвения к предстоящей битве!

По толпе пронесся ропот одобрения в поддержку сказанного царицей.

Катя обращается к Тирсу:

– Я что-то не так сказала?

– Все верно! – поддержал Катю Тирс. – Ты произвела впечатление, показав себя истиной царицей!.. В особенности фразой про задницу. И как часто ты использовала это напутствие в твоем веке? – улыбнулся маг.

Катя пожимает плечами:

– Не считала, – ответила она и улыбнулась в ответ.

И все тот же батрак вопрошает:

– А что сейчас я должен делать для победы, царица?

– Вернуться домой, к своей семье, и ждать моего сигнала к битве. Как только я соберу армию, мы нанесем сокрушительный удар по нашим врагам! И вернем наши права на землю и на свободу!

– Смерть Мансурду! – раздался крик из толпы.

И толпа ответила гулом. …И тут неожиданно со стороны дороги, что примыкала к аулу, послышался громкий стук копыт от подъезжающей конницы. Толпа людей невольно расступилась в стороны.

– Занять оборону! – громко скомандовал Фарад. И его воины тут же вскочили на коней, кроме Фарада, который вынимает меч из ножен и прикрывает собою царицу.

…И вот, отряд из двадцати всадников выезжает в центр площади и останавливается, лошади фыркают, готовые ринуться по команде своих всадников на людей. Однако, мечей всадники не обнажают. Лица их прикрыты масками. И они то и дело оглядываются по сторонам. И, наконец, один из них старший по званию, снимает маску. Катя и Фарад вздрогнули от неожиданности, узнав командира стражников, и преданного слугу принца – Саида! Катя выходит из-за спины Фарада.

– Какая трогательная встреча! – язвительно высказался Саид. – Любимец паж! И его беглая царица! Вы будете хорошо смотреться во дворце, куда я вас доставлю по воле принца! – Саид оборачивается к Тирсу: – А тебе, Тирс, советую убираться подобру-поздорову! На этот раз тебя не спасут твои магические фокусы!

– Я так и сделаю, – ответил Тирс, приняв по привычке невозмутимую позу, скрещивая руки на груди.