Гамаюн – птица сиреневых небес - страница 28



Ее нарочито бодрый голос не убеждает Сергея.

– Танюш, я тебя, знаешь, о чем попросить хотел?

– Говори.

– Я договорился с дядей Мишей, что он зайдет тебя проведать. Ты не возражаешь?

– Дядя Миша?

Молчание.

– Он ненадолго зайдет. Хорошо? Будь с ним любезна, пожалуйста. Ну для меня, котенок.

– Хорошо, – бурчит Таня, и Сергей снова удивляется ее покладистости.

– Тогда до завтра?

Снова пауза.

– Хорошо, папочка, – и почти на гране слышимости, как будто ветер шелестит в трубке: – Я люблю тебя.

– И я тебя, малыш. Очень сильно.

– Пока.


Сергей выключает телефон и стоит в задумчивости, нахмурясь. Потом набирает номер друга.

– Слушаю! – говорит Михаил.

– Миш, привет! Не отвлекаю?

– Да ты что?! Когда это ты меня от чего отвлекал? Вот вовлекал – да! Дело было. И привлекал. Факт. Не раз. Отрицать не буду.

Голос друга звучит весело и бодро. Заметно, что у него хорошее настроение, и он не прочь похохмить и поболтать.

– Я на минуту, по делу.

– Если ты о сертификации, то я все держу под контролем. Сейчас доделываем…

– Я не об этом, – морщится, перебивая его, Сергей. – Я же сказал: во время моего отсутствия ты всеми делами руководишь. Приеду – расскажешь.

– Да-да, конечно. Ты же отдыхаешь. Жене привет!

– Передам. У меня к тебе личная просьба.

– Слушаю. Говори, что надо. Все сделаю.

– Да тут даже и не дело, в общем-то. Просто съезди к Танюшке. Проведай ее. Что-то она там захандрила, похоже.

– Что-нибудь серьезное? – голос друга меняется, становится сосредоточенней.

– Да нет, не думаю. Но ты все равно проведай. Заскочи на минутку, поговори с девочкой.

– Конечно. Обещаю.

Сергей чувствует, как начинает расслабляться. Если Михаил сказал, то он это обязательно сделает.

– Ты меня очень обяжешь.

– Да о чем речь. Отложу дела и прямо сейчас поеду.

– Спасибо, Миш. И мне сразу же перезвони.

– Договорились. Ну будь здоров.

– Ты тоже. До связи.

ГЛАВА 13. Сергей.

Все будет хорошо, да?


Сергей медленно обходит палубу по кругу, стараясь унять взбаламученную душу, потом идет назад к жене. Она сидит в кафе на носу судна в компании с парой пожилых иностранцев и оживленно болтает. Вот жена – да! – она точно получает бездну удовольствия от их путешествия. Активно знакомится с пассажирами, предпочитая исключительно иностранцев и настороженно обходя вниманием своих соотечественников, бегает, высунув язык, за гидом по городам, накупает кучу нужных и ненужных вещей в каждой забытой Богом лавке и только иронически изгибает тонкие брови, видя растущее в Сергее глухое раздражение.

– Oh, it’s my husband! Come here, come here! (О, это мой муж! Иди сюда, иди сюда!) – она весело машет рукой мужу.

Сергей подходит и знакомится с иностранцами – пожилой супружеской парой из Лиона. Французы говорят по-английски так же плохо, как и жена Сергея, время от времени совещаются друг с другом относительно того или иного трудного слова и постоянно вставляют французские выражения. Однако несмотря на языковые преграды, общий незамысловатый разговор легко струится по руслу светских тем: погода (собственно, о чем тут говорить, если погода каждый день одна и та же, как будто запрограммированная на долгий срок), впечатления от новых городов, легкое прощупывание друг друга на предмет социальной среды. И точно так же осторожно обтекает темы скользкие и могущие поставить всех в неловкое положение диаметральностью взглядов.

– …Ах нет, не говорите, Санторини меня совсем не поразил. Конечно, красиво: эти белые дома, вырезанные в пещерах, голубые крыши, – не поспоришь, да. Но эти толпы туристов! Вот уж удовольствие – толкаться локтями, чтобы увидеть хоть краешек неба. Я думала, что сойду с ума. Да и больше одного дня там делать абсолютно нечего.