Гарри и его гарем — 8 - страница 51



Дарки тоже поблагодарила хозяйку, и мы покинули её дом.

Выйдя на улицу, я окинул взглядом разбитое окно. Нужно где-то заказать новое, чтобы его сразу и установили.

Что ж, осталось закончить несколько дел — и, наконец, домой.

Глава 16. Последние дела и сборы


Придя в центр, мы первым делом пробежались по различным лавкам, где могли бы продать ледяной металл. Он стоил дорого, поэтому покупатели брали его понемногу. Да, я мог бы сбросить цену, но и так уступал в меру — совсем дёшево продавать не хотел. Иначе зачем его столько собирал?

Когда мы обошли все оружейные лавки и продали часть металла, денег всё ещё было недостаточно. Я знал это точно, потому что перед этим заходил в лавку «Свет и магия» и узнавал цену нужного мне лекарства. Помимо него, там продавались и другие зелья, которые было бы неплохо иметь при себе. В других местах я таких не встречал. Интересно, что раньше уже замечал эту лавку, но не обращал внимания, хоть её название и дублировалось на общем языке.

Поспрашивав местных, — коих в это время сезона встречалось куда меньше обычного — я выяснил, кому ещё можно продать металл, а заодно узнал, где заказать установку нового окна. Естественно, за спрос тут не били, но деньги за любую информацию всегда просили. Да чего уж там, я уже начал к этому привыкать.

Перед тем как отправиться к скупщику, мы нашли работников, которые согласились заняться окном. Получив аванс и адрес, они пообещали сделать всё в кратчайшие сроки. Мы же двинулись дальше.

Дом скупщика редких металлов находился недалеко от центра. О нём знали многие, но никаких вывесок видно не было. Узнать про него можно было только через сарафанное радио или специально наводя справки. У меня закралось ощущение, что он даже не эльф.

Я почти угадал: на пороге нас встретил явный полукровка, но во внешности преобладали эльфийские черты. Остальное, насколько я мог судить, было от дварфа или кого-то похожего. Этот мир огромен, и я ещё очень многого не видел.

Скупщик оказался деловитым — без лишних разговоров сразу перешёл к сделке. Он купил у нас столько же металла, сколько все оружейники до этого вместе взятые.

Сделка прошла быстро, и я, с полным мешочком золотых, направился с Дарки в лавку «Свет и магия». Впрочем, мешочек был не один — остальные мы убрали в хранилище. Как и ожидал, Дарки наотрез отказалась брать у меня деньги за купленные вещи и еду. Я настаивать не стал — просто куплю ей что-то в подарок, и отказаться она уже не сможет.

Хозяин лавки, культурный и донельзя вежливый, встретил нас как дорогих гостей. Впрочем, это неудивительно: он продавал только дорогие зелья и лекарства наивысшего качества, и позволить себе такое мог далеко не каждый. Собственно, поэтому внутри лавки никого не было, и он мог спокойно и без спешки обслужить нас.

Сначала я купил лекарство для матери Ла-Вии, а потом стал рассматривать остальные зелья. Хозяин лавки с удовольствием показывал их и подробно рассказывал, на каких травах они настояны, где эти травы добыты и так далее. Но я сразу предупредил, что возьму не больше двух-трёх штук — иначе оставлю у него все деньги, а металл больше продавать некому. Да и деньги мне ещё пригодятся, ведь основная часть металла осталась в моём хранилище у Блиди.

Я хорошенько подумал и выбрал два зелья.

Первое — на случай серьёзных ран. Оно способно не просто заживлять глубокие порезы, а чуть ли не отращивать конечности. Например, когда вспороли живот или почти отрубили руку, зелье спасёт, если выпить его сразу.