Глаза, устремленные на улицу. Жизнь Джейн Джекобс - страница 53



. Но многие в городе знали, кого надо благодарить на самом деле: «Уроженка Скрантона помогает родному городу», – гласил заголовок местной газеты.

Постоянную зарплату Джейн получала в Iron Age, но иногда приходили чеки от других изданий, таких как Herald Tribune. Хотя ее начальнику это не очень нравилось, но порой она брала тему, освещаемую в Iron Age, и переписывала статью с иной точки зрения для обычных читателей[285]. Помните ее мимолетное упоминание о стали со Всемирной ярмарки, пошедшей на новый кубинский никелевый завод? За неделю до выхода статьи в Iron Age Джейн гораздо больше рассказала об этом в Herald Tribune[286]. Там она описывала хребет холмов, известный как Lengua de Pájaro («птичий язычок»), где вырастут новые заводы, «железобетонные дома пастельных цветов» с жестяной кровлей для тысяч новых рабочих, «рассыпчатую красно-коричневую землю», богатую никелевой рудой, благодаря которой все это стало возможным.

Она писала и о жизни женщин на «внутреннем фронте»[287]. Война изменила положение дел для женщин. Пока мужчины сражались в Северной Африке, Европе или на Тихом океане, женщинам открылся почти весь рынок труда. Речь не только о Клепальщице Рози, было множество таких, как она. Сестра Джейн, Бетти, работала чертежницей на авиазаводе. «Женщины были везде», – пишет Лоррейн Б. Диль в Over Here!, книге о Нью-Йорке во время войны.

Они продавали вам железнодорожные билеты в кассах и проверяли их наличие у вас в поездах. Стояли в полицейском патруле в аэропорту Ла-Гуардиа, контролировали пешеходное движение и искали подозрительные свертки. Они пилотировали самолеты Гражданского аэронавигационного патруля, водили грузовики и такси, работали барменами и лифтерами, а в летние месяцы вы могли увидеть их на спасательных вышках на городских пляжах.

В статье 1942 года Джейн написала о том, что правительство пересмотрело реестр профессиональных категорий и признало большинство открытыми и для женщин; раньше только в 154 категориях из почти 3000 было занято сколько-нибудь значительное число женщин – никаких электриков, сварщиков, токарей. Теперь, писала она в статье, опубликованной сразу в нескольких газетах: «Разыскиваются женщины, чтобы заполнить 2795 видов работ», – женщины могли работать везде, хотя обычно зарабатывали меньше мужчин. Через Iron Age Джейн вступила в Объединенный профсоюз конторских служащих Америки[288]. Она не была профоргом, как ей позже придется объяснять, но выясняла у профсоюзных деятелей, особенно у конторских служащих низшего уровня: если женщины делают ту же самую работу, разве они не должны получать ту же плату?[289]

Ее профсоюзная деятельность, видимо, раздражала некоторых ее коллег – особенно главного редактора, Т. В. Липперта, выпускника физического факультета Технологического института Карнеги[290], работавшего в журнале уже почти десять лет, когда пришла Джейн. Они не поладили. Он настаивал на том, чтобы записать ее машинисткой в трудовой книжке. Он мог делать «пренебрежительные и лживые утверждения о моей персоне»[291],– пожалуется Джейн. Однажды он отправил ее на мальчишник, «на который, как он хорошо знал, женщин не звали», намереваясь ее опозорить. По крайней мере, как утверждает Джейн, вынужденная позже защищаться от его обвинений. К ее профсоюзным симпатиям добавлялось еще и то, что Липперт и остальные сотрудники