Глосарій юридичної термінології (українсько-англійський) - страница 12



В

Вантажоодержувач – той, кому вирушає вантаж.

A consignee is one to whom a consignment is made.

Вартість юридичних послуг – плата за час і зусилля адвоката.

Legal fees are charges for a lawyer’s time and efforts.

Вбивство – позбавлення життя кого-небудь. У судовій практиці вбивство розглядається як один з видів насильницької смерті або умисні так і необережні посягання на життя людини, що призводять до настання смерті.

Homicide means the killing of a human being by a human being.

Вбивство – це є умисне заподіяння смерті іншій людині.

Felonious homicide is homicide done with the intent to commit a felony.

Вбивство власної матері вважається одним із найогидніших злочинів за всю історію. Вбивство одного з батьків (або обох), очевидно, є травматичним досвідом, який за звичайних обставин виникає лише внаслідок великої плутанини між батьками і дитиною.

Matricide means killing one’s mother.

Вбивство першого ступеня – юридичний термін в законодавстві багатьох штатів США, в цілому «вбивство першого ступеня» вважається більш тяжким злочином, ніж «вбивство другого ступеня». В КК України немає такого поняття ступінь вбивства , а є поняття "вбивство", тобто умисне заподіяння смерті іншій людині.

First-degree murder is murder committed with premeditation, malice aforethought, or with extreme atrocity or cruelty, or while in the commission of crimes like burglary, robbery, or rape. Definitions of first-degree murder vary jurisdictionally.

Введення в оману щодо фактів та намірів – це шахрайство, яке спонукає іншу сторону укласти договір.

Fraud in the inducement is a fraud that causes another to enter into a contract.

Вдовина частина спадщини. У разі загибелі чоловіка дружина має переважне право стати єдиним власником спільно нажитого майна. Ситуація змінюється, якщо у сім'ї є діти. Однак дружина отримує 1/2 спільно нажитої власності, а друга частина підлягає успадкуванню.

Dower, according to common law, is a widow's right to a life estate, which is one-third of all real property her husband owns during coverture.

Вексель – письмова обіцянка позичальника виплатити кредитору певну суму.

A promissory note is a written promise by the borrower to pay a sum of money to the lender.

Велике журі названо так тому, що традиційно воно має більшу кількість присяжних засідателів, ніж суд присяжних (також відомий як мале журі). В даний час тільки США зберігає великі журі.

A grand jury consists of not more than 23 people who listen to and see a prosecutor’s evidence and decide whether or not to charge someone with the commission of a crime.

Вердикт присяжних засідателів у кримінальному процесі -рішення колегії присяжних засідателів з поставлених перед нею питань, включаючи основне питання про винність підсудного.

A verdict is the decision of a jury.

Вердикт, що суперечить закону – вердикт, який є неправильним з точки зору закону.

A verdict contrary to the law is a verdict that is incorrect as a matter of law.

Верифікація – це процес незалежної експертизи, здійснюваної незалежною організацією, що володіє необхідною компетентністю.

Verification is a written statement or declaration made under penalty of perjury, often placed at the end of a document (such as a pleading), that the underlying document is valid.

Версія або "головна справа"– припущення слідчого або суду про наявність або відсутність подій та фактів з числа, що мають значення для правильного вирішення справи. В основі будь-якого цивільного процесу лежить те, що часто називають "головною справою", етап, на якому кожна сторона представляє присяжним свої ключові докази та аргументи.