Глосарій юридичної термінології (українсько-англійський) - страница 12
В
Вантажоодержувач – той, кому вирушає вантаж.
A consignee is one to whom a consignment is made.
Вартість юридичних послуг – плата за час і зусилля адвоката.
Legal fees are charges for a lawyer’s time and efforts.
Вбивство – позбавлення життя кого-небудь. У судовій практиці вбивство розглядається як один з видів насильницької смерті або умисні так і необережні посягання на життя людини, що призводять до настання смерті.
Homicide means the killing of a human being by a human being.
Вбивство – це є умисне заподіяння смерті іншій людині.
Felonious homicide is homicide done with the intent to commit a felony.
Вбивство власної матері вважається одним із найогидніших злочинів за всю історію. Вбивство одного з батьків (або обох), очевидно, є травматичним досвідом, який за звичайних обставин виникає лише внаслідок великої плутанини між батьками і дитиною.
Matricide means killing one’s mother.
Вбивство першого ступеня – юридичний термін в законодавстві багатьох штатів США, в цілому «вбивство першого ступеня» вважається більш тяжким злочином, ніж «вбивство другого ступеня». В КК України немає такого поняття ступінь вбивства , а є поняття "вбивство", тобто умисне заподіяння смерті іншій людині.
First-degree murder is murder committed with premeditation, malice aforethought, or with extreme atrocity or cruelty, or while in the commission of crimes like burglary, robbery, or rape. Definitions of first-degree murder vary jurisdictionally.
Введення в оману щодо фактів та намірів – це шахрайство, яке спонукає іншу сторону укласти договір.
Fraud in the inducement is a fraud that causes another to enter into a contract.
Вдовина частина спадщини. У разі загибелі чоловіка дружина має переважне право стати єдиним власником спільно нажитого майна. Ситуація змінюється, якщо у сім'ї є діти. Однак дружина отримує 1/2 спільно нажитої власності, а друга частина підлягає успадкуванню.
Dower, according to common law, is a widow's right to a life estate, which is one-third of all real property her husband owns during coverture.
Вексель – письмова обіцянка позичальника виплатити кредитору певну суму.
A promissory note is a written promise by the borrower to pay a sum of money to the lender.
Велике журі названо так тому, що традиційно воно має більшу кількість присяжних засідателів, ніж суд присяжних (також відомий як мале журі). В даний час тільки США зберігає великі журі.
A grand jury consists of not more than 23 people who listen to and see a prosecutor’s evidence and decide whether or not to charge someone with the commission of a crime.
Вердикт присяжних засідателів у кримінальному процесі -рішення колегії присяжних засідателів з поставлених перед нею питань, включаючи основне питання про винність підсудного.
A verdict is the decision of a jury.
Вердикт, що суперечить закону – вердикт, який є неправильним з точки зору закону.
A verdict contrary to the law is a verdict that is incorrect as a matter of law.
Верифікація – це процес незалежної експертизи, здійснюваної незалежною організацією, що володіє необхідною компетентністю.
Verification is a written statement or declaration made under penalty of perjury, often placed at the end of a document (such as a pleading), that the underlying document is valid.
Версія або "головна справа"– припущення слідчого або суду про наявність або відсутність подій та фактів з числа, що мають значення для правильного вирішення справи. В основі будь-якого цивільного процесу лежить те, що часто називають "головною справою", етап, на якому кожна сторона представляє присяжним свої ключові докази та аргументи.