Гнев пустынной кобры - страница 23
– Напротив, дорогой Карадю-ю-ю-мак. Мне все понятно. Армяне тоже имели деньги. Теперь они у больших корпораций.
– Да. А еще у греков непозволительно много земли, которая кормит не Оттоманскую империю, а всех, кого ни попадя. И главное, русские объявили войну Турции, а значит, что православные греки – это бомба внутри страны, которая рано или поздно рванет так, что империя исчезнет бесследно.
– В целом расклад понятен. Но я не политик, а военный и выполняю узкие задачи. Ну, мне пора. Приятного аппетита. – Панайотис начал вставать.
– О, господин майор, не смею задерживать. Но вы меня очень удивили.
– Чем же?
– Вы достаточно смуглы для немца!
– Ах, это. Дело в том, что моя мать ливийка. Отец – археолог. Случился роман где-то в африканской пустыне. В результате которого распалась одна семья и появилась новая. – Панайотис придумывал легенду на ходу, стараясь не смотреть в блестящие с поволокой глаза подполковника Шахина.
– М-да. Немного грустно, но красиво. А где вы взяли такую повозку?
– Арендовал возле гостиницы. Что-то не так с повозкой?
– Да это я так. Вечная турецкая лень. Сдают, понимаете ли, в аренду, а колеса от сельской грязи почистить не удосужатся. Просто я обратил внимание, когда заходил сюда. Да и лошади. Ну да ладно. Вы лучше смените ее. Хотите, я вам арендую?
– Буду премного признателен.
– А в какой гостинице вы остановились?
– Еще ни в какой. Только сошел с корабля. Увидел портовую гостиницу и там…
– А, ну понятно. Могу порекомендовать.
– Спасибо, дорогой Шахин. Мне пора. – Панайотис щелкнул крышкой карманных часов.
– Не смею задерживать, господин майор! – Шахин внимательно смотрел на спину уходящего немца. – Значит, майор Карл Бекманн? – протянул он себе под нос.
Повозка сорвалась с места и, загрохотав по жесткой каменистой дороге, полетела вглубь города. Секунда-другая – и след простыл, только кудлатая, жгучая пыль еще долго не могла осесть.
– Куда мы? – спросил Иван и на этот раз не обернулся, запомнив урок.
– В гостиницу «Понт», – ответил Панайотис. – Это лучший отель в городе.
– А поскромнее можно чего-нибудь подобрать? – наконец подал голос Панделис.
– Нельзя. Иностранцы останавливаются только там. К тому же… – Доктор послюнявил палец и пересчитал содержимое портмоне настоящего майора, – мы долго можем себе ни в чем не отказывать.
– Мне нравится такая жизнь! – Иван прищелкнул языком.
– Подожди радоваться, – нахмурился Панделис, – это у господина офицера такая жизнь, а ты лучше вспомни про овсяную кашу.
После этих слов Иван опустил плечи и понурил голову. Гостиница «Понт» ласково манила дорогими гардинами на окнах, клумбами цветов вокруг парадного и большими, обитыми красной тканью дверями, возле которых стоял швейцар, изображая аутентичного турка. Чуть поодаль прогуливались нарумяненные женщины самых разных сложений, но с одинаково высокими прическами, где локоны, причудливо взвихренные, украшали дешевые украшения. У многих на открытых шеях алели и шелушились неприятные пятна.
– Экось-накось, – протянул Иван. – И чё, им совсем жрать нечего?
– Думаю, дело не столько в том, что бедность, а сколько в интересе к иностранцам. Да и вообще, я лечил когда-то девиц вовсе не бедных, но не мысливших жизнь без панели, – ответил доктор.
Неожиданно Панделис резко дернулся и отвернулся, закрывая ладонью правую часть лица.
– Ты чего так дергаешься? – удивился Иван. – Лошадей аж напугал.