Город, что стоит на окраине континента - страница 42




Если, обыденно прогуливаясь по улицам своего города, вы обнаружите, что один из прохожих выглядит точь-в-точь как вы, то, протерев глаза, вы скажете себе: «Бывает же такое!». Разумеется, через некоторое время или, если угодно, несколько сотен шагов, вы начнете понимать, что у вас с этим незнакомцем просто совпали некоторые элементы одежды, а черты лица просто имеют одинаковую форму – в конце концов, геометрических фигур не так уж и много. Однако, что произойдет, если вы встретите не одного такого, а сразу десять, так еще и идущих рядом под милую болтовню?

Александр Ампер совершенно точно сегодня не планировал проводить вечер в трезвом уме, а потому, надев самый обычный фрак, отправился за бутылкой вина. Идет он и думает о своем новом диване, о предстоящем выступлении, о прекрасной супруге. Камни по-прежнему отлетают от его ног, а звезды, смущая и краснея, пытаются спрятаться за ширмой облаков от его пристального взгляда. Проходит пару мгновений, и тут он обнаруживает человека, одетого в его костюм. Он протирает глаза и идет дальше. Его фигура то теряется в темноте, то неожиданно всплывает в свете уличного фонаря. Заветное вино было уже в паре минут ходьбы, как вдруг он увидел большую компанию людей, одетых в точности как он. Они громко смеялись и обменивались любезностями, по очереди растворяя друг друга в ночной неге. Ампер же просто прошел мимо них, уткнувшись взглядом в землю. Это такое отвратительное чувство, когда кто-то вынуждает тебя смотреть в пол.

Вино было куплено, курс был взят обратно домой. Всю дорогу он озирался по сторонам, боясь и вместе с тем тайно желая увидеть еще парочку людей в такой же одежде. От закупоренной бутылки вина еще никто не пьянел, но шаги Ампера были неровными и сбивчивыми. Придя домой, он воровато оглянулся, скинул фрак, аккуратно повесил его, крепко сжал холодную бутылку вина и направился в гостиную, где застал лежащую супругу за чтением книги.

– Ну что, купил? – спросила она, не отрывая взгляда от страниц.

– Купил, купил. – пропел Ампер.

– Что-то не так? – Гертруда, так звали его супругу, отложила книгу в сторону и села на диван. – Я же вижу, что ты раздражен.

– Ничего от тебя не скроешь. – улыбнулся он.

– Неужели вино подорожало?

– Да, очень смешно. Снимаю шляпу перед новым словом в мире юмора. – Ампер снял воображаемую шляпу и присел рядом. – В общем и целом, это может показаться смешным, но готов поклясться, что видел целую толпу людей, одетых в то же самое, что и я.

– Ну да, все в этом городе носят черные фраки. Так, пожалуй, было еще и до нашего с тобой рождения. Что случилось? Неужели ты сподобился оторвать взгляд от неба и посмотреть на людей вокруг? – Гертруда откупорила вино и разлила по бокалам. – Ты только не пугайся, но некоторые из них еще и в домах живут. Дома эти у них могут быть подозрительно похожи на наш с тобой. Прости, что напугала тебя, но лучше ты узнаешь это от меня, чем на горьком опыте.

– Невероятно! Знаешь, надо спрашивать человека перед тем, как вот так беспощадно разрушать его мир. Если говорить серьезно, то проблема совершенно в другом. Видишь ли, они были одеты как раз в то, в чем я обычно выступаю.

– И? Пока не вижу в этом совершенно ничего плохого.

– Они одеваются в мои наряды, выдают себя за меня. Мне и раньше доводилось слышать про «амперовщину». Мол, какие-то люди носят белые пиджаки и говорят что-то про свободу и дружбу. Я считал это мифом до сегодняшнего дня. Они ходят, смеются, веселятся. Для них обязательно, чтоб их друзья тоже надели этот идиотский костюм. Несут всякую чушь, а меня из-за них теперь считают каким-то идейным вдохновителем всей этой ереси. Готов поспорить, что половина горожан думает, что у меня в руке некий волшебный предмет, что направляет этих идиотов, пока вторая половина уже наряжается перед зеркалом в белые наряды. Кретины, не иначе.