Город, пропитанный ядом - страница 16



Холод, несмотря на тёплый вечер, словно опутал меня. Я остановился на миг, осматривая клуб. Это был не просто бар или место для встреч влиятельных людей. «Багряный клуб» был символом, центром власти, где пересекались пути тех, кто управлял Веридианом, и тех, кто предпочитал оставаться в тени. Я глубоко вздохнул, собрался с мыслями и толкнул тяжёлые двери. Нужно было быть предельно осторожным.

Как только я переступил порог, меня ослепил яркий свет. Резкая смена окружения – от грязной улицы до роскоши зала – на мгновение сбила с толку. Внутри всё кричало о богатстве и влиянии. Огромные люстры, мраморные колонны, бархатные диваны – каждый элемент интерьера был пропитан деньгами. И всё это было лишь маской. Здесь никто не показывал своих истинных намерений.

Я быстро огляделся. Воздух был насыщен ароматами дорогих духов, алкоголя и… чем-то ещё, едва уловимым, но ощутимым. В этом месте чувствовалось напряжение, скрытое за искусственными улыбками. Я знал, что это не просто клуб для развлечений. Здесь каждый, кто переступал порог, имел свою цель.

Я двинулся по залу, стараясь держаться незаметно. Мои глаза подмечали всё – посетителей, охранников, детали интерьера. Охранники сливались с обстановкой, но я знал, что их расслабленные позы обманчивы. Они сканировали помещение, оценивая каждого, кто входил в этот мир. Улыбки и дружеские разговоры – лишь фасад. За этой маской пряталась бдительность и подозрительность. Я чувствовал себя словно среди хищников.

Мой взгляд задержался на фигуре в дальнем углу зала.Сэл Моретти. Я бы узнал его среди тысячи других, присутствие этого человека чувствовалось даже в самом людном месте. Холодный, пристальный взгляд Моретти скользил по залу, изучая всё и всех. Он был здесь не просто так. Мы с ним встречались прежде, и я знал, что его интерес не праздный.

Мы на мгновение встретились глазами. Эта немая дуэль длилась лишь пару секунд, но этого хватило, чтобы ощутить напряжение. Моретти напоминал ящерицу – внешне расслаблен, но всегда готов к нападению. Сердце на миг сжалось, но я быстро взял себя в руки. Уязвимость в таком месте была недопустима.

– Майлз Корбин, – прозвучало в моих мыслях, – здесь не время для открытых стычек.

Я отвёл взгляд, стараясь не выдать, что этот контакт что-то для меня значил. В этом клубе нужно было быть хитрым, осторожным. Война – это не всегда прямое столкновение. Мне надо было собрать информацию, не вызывая подозрений. Столкновение с Моретти – это последнее, что мне сейчас нужно.

Я снова оглядел зал, отмечая, кто здесь сидит, с кем говорит. Всё это – части пазла. Я должен был оставаться незаметным и не привлекать к себе внимания. Нужен был другой подход.

Я уверенно пересёк помещение, наблюдая за каждым движением, каждым взглядом. Здесь любое слово, любой жест могли стать как ключом к разгадке, так и причиной неприятностей. Несколько лиц показались мне знакомыми – вероятно, из прошлого дела. Но сейчас мне нужно было действовать осторожно.

Мой взгляд остановился на мужчине у бара. Грубые черты лица, спокойная уверенность. Я вспомнил его. Мелькал раньше, в одном из дел, где я искал тех, кто прячется в тени. Он поднял глаза, когда я приблизился. Наши взгляды встретились, и я легко опёрся на барную стойку.

– Давно не виделись, – бросил я, будто здоровался со старым знакомым.

– Точно, давно, – ответил он, сузив глаза, изучая меня. Он явно не ожидал такого появления и теперь пытался оценить мои намерения.