Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 1 - страница 2



– Прошу прощения? – переспросил я, не веря своим ушам.

Мне даже почудилось, что я ослышался, что он всерьез предлагает мне занять пост деревенского главы. Боже, неужели мой отец, известный своей прямотой, вдруг решил шутить?

Однажды мой старший брат, размахивая своим адамантовым топором, ринулся на отца с криком: «Отец, я унаследую власть!».

На что отец, небрежно отразив атаку голыми руками, ответил: «Сынок, я ещё молод!».

– Что за нелепое выражение у тебя на лице? Я хочу, чтобы ты принял управление на себя, – угрюмо повторил отец, словно отмахиваясь от моего недоумения.

– Отец, что за чушь ты несёшь? – ошеломленно выпалил я.

– Это не чушь.

– Нет. Это полнейшая ерунда.

Вполне возможно, что мои дерзкие слова вызвали у отца гнев и его железные кулаки были готовы обрушиться на меня, как гром среди ясного неба. Но то, что должно было быть сказано, уже прозвучало.

– Я слабее старшего брата и владею мечом хуже, чем второй брат. Разве наша деревня не место, где сила – это главное?

Однако вместо привычного гнева отец лишь тихо вздохнул.

– Но среди всех жителей нашей деревни ты лучший в магии.

Меня ошарашили эти слова.

– Когда я начал изучать магию, ты твердил мне, что магия – это всего лишь жалкое трюкачество! – воскликнул я.

С самого начала отец был категорически против моего увлечения магией. Он частенько называл это ребячеством и занятием для слабаков.

– Да, я действительно так говорил, и я по-прежнему в это верю. Но та магия, которую творишь ты, это уже не просто трюки для бездарей.

Я не мог понять логику отца. Он словно утверждал, что пьяное вождение не считается вождением в нетрезвом виде.

– Никакие мелкие уловки не способны одолеть дракона. Но раз какая-то жалкая магия может победить его, то это уже совсем не жалкая магия, – заключил отец.

Я был в полном замешательстве, не зная, что на это ответить.

– Пусть тебе и не сравниться по силе со старшим братом, но среди жителей деревни ты, без сомнения, один из лучших. Да и в фехтовании, если ты всего лишь чуть-чуть уступаешь второму брату, то фактически считаешься вторым лучшим мечником в деревне, – заявил отец.

– Нет, это не так, – я отрицательно покачал головой, отмахиваясь от его слов.

Но отец только рассмеялся и сказал:

– Твой второй брат, лучший фехтовальщик в деревне, признался, что стоит ему сделать перерыв, как ты тут же нагоняешь его. Ему приходится тренироваться каждый день, чтобы сохранить первенство.

Я поджал губы.

– А твоя младшая сестра, с которой вы вместе учились магии, сказала, что ты лучший маг в деревне. И от старейшины Мирпы я слышал подтверждение этого. Более того, твоя старшая сестра, к которой я всегда обращаюсь за советом, говорит, что твои познания наравне с ее, а возможно, что и превосходят. И добавила, что, если мне понадобится совет, я вполне могу обращаться за ним к тебе.

Выражение его лица словно вопрошало, собираюсь ли я и дальше отрицать очевидное.

– Если посмотреть на твою настойчивость, создается впечатление, будто ты уже давно решил сделать из меня успешного главу деревни. С каких это пор ты начал так думать? – поинтересовался я.

– С того момента, как ты одолел дракона.

Другими словами, он видел меня своим преемником с того момента, как мне исполнилось двенадцать лет.

– Но ведь братья тоже победили драконов, почему именно я?

Для отца мои навыки магии и начитанность были чем-то не сильно важным. Если провести аналогию, это было равносильно наличию сертификата о знании истории Кореи или китайского языка в резюме для крупной компании. Достижение, которое не дает каких-либо преимуществ перед остальными кандидатами.