Госслужащий, переродившийся в другом мире. Том 1 - страница 8
– Слушаюсь приказа! Исключая три сотни охранников, необходимых для обеспечения безопасности, я поведу тысячу двести человек и верну его обратно! – Галлахад отдал редко исполняемый им салют и бросился наутек.
«Неужели ты и правда так сильно не хочешь проводить свою жизнь за кипами документов?»
– Военачальник!
– Так точно!
– Сколько людей нам понадобится, чтобы разделать сорок демонов?
Гавейн, окинув взглядом тушу, оставленную Денбургом, на мгновение задумался, а затем ответил:
– Сто двадцать человек… Нет, ста будет достаточно.
Разделывать туши монстров было нелегким занятием. Вообще, упомянутые изначально сто двадцать человек уже считались небольшим количеством, ведь на каждого монстра приходилось по три человека. Но Гавейн, словно читая мысли отца, сократил их число еще больше.
Думстоун был благодарен за это, но не мог заставить своих воинов страдать из-за того, что его сын сбежал, не желая становиться главой деревни.
– Назначь двести человек для этого задания, а остальных отправь ловить Денбурга, – приказал Думстоун.
Благодаря рассудительности Гавейна Думстоун почувствовал, как его мозг начинает возвращаться в привычное состояние.
– Так точно. Я поведу триста воинов и верну его, – Гавейн отдал честь и побежал к своему отряду.
– Министр иностранных дел! Нет, его же здесь нет… Лейша. Сходи, объясни все министру и попроси прислать проводника для погони.
– Да, отец. Кажется, нет никого, кто мог бы противостоять магии Денбурга, так что я тоже пойду.
Думстоун поблагодарил ее и отправил выполнять поручение. Затем он повернулся к собравшимся старейшинам и сказал:
– Гм, приношу свои извинения за случившееся.
В ответ на искренние извинения Думстоуна старейшины только замахали руками, уверив, что все в порядке.
– Нет, я бы сказал, что этого и следовало ожидать от твоего сына.
– Ты и сам устраивал такое, когда был ребенком.
– Точно, точно. Ты в детстве был еще хуже!
– Я бы даже сказал, что до этого момента он вел себя совсем не так, как должен был себя вести твой сын.
Каждое слово старейшин было подобно удару ножа в сердце Думстоуна.
Ведь, если подумать, он тоже был тем еще затейником в юности, устраивая бесчисленные инциденты, дабы избежать поста главы деревни.
Именно из-за его прошлого никто не счел побег Денбурга чем-то из ряда вон выходящим.
Думстоун не знал, радоваться этому или огорчаться.
Глава 4
Добравшись до второго лагеря, отмеченного на карте, я, тяжело дыша, взглянул на часы.
Двенадцать часов и три минуты.
Заклинание уже должно было развеяться, а значит, труп демона и оставленное мною письмо уже должны были обнаружить.
Взглянув на карту, я понял, что преодолел почти двухдневный путь, если судить по расположению второго лагеря на десятидневном маршруте. Выходит, если я бежал уже четыре часа, моя скорость достигала семидесяти-восьмидесяти километров в час.
Такая чудовищная скорость заставила меня усомниться в том, человек ли я вообще. Не монстром ли я родился? Это был путь, на который у Министерства иностранных дел ушло бы целых два дня. Конечно, чиновники шли бы не спеша, таща на себе груз из нескольких десятков демонов. Но для человека с обычным телом в прошлой жизни было отрадно осознавать, что возможно преодолеть такое расстояние за одно утро.
Судя по карте, до города, где обычно торговало министерство, было около тысячи километров по прямой. Это расстояние люди, возвращавшиеся домой на максимальной скорости, преодолевали за два дня. Но посреди этого пути был огромный разлом, и именно внушительный крюк, необходимый для его обхода, значительно увеличивал реальную протяженность маршрута.