Hannibal ad Portas – 4 – Агент под Прикрытием - страница 17




И видно это было по:

– Моему растворению.


Вторая машина шла очень странно:

– Иногда была видна направлявшейся в обратную сторону.


Я старался не думать о том, что вторая машина – это то же самое, что и первая, ибо уверен – это:

– Неправда!

– Вот ду ю сей? – спросила Мэри и прижалась ко мне покрепче, чтобы оставить такие отпечатки пальцев – никто не забудет, а ты, мил херц, всегда и то будешь помнить.

– Брось, брось, я уже боюсь вашего Режика настолько, что очень боюсь не попасть в её лапы, ибо.

– Да, продолжайте, пожалуйста.

– Хуже будет.

– Если мы сбежим, – она даже не заметит? – продолжил я.

И добавил:


– Вы дочь достаточно богатого человека, сбежавшая от него, потому что ее похитили?

– Нет, мистер, а потому, что именно меня и похитили.

– Её тоже? – и ласково – чтобы не лезла с лишними вопросами – посмотрел на Трешку.

– Лучше думать, что мы с ней похитили Режика, – так тихо мяукнула Мэри, что было ясно: не хочет тревожить пока что уснувшую большую рыбу.

– Но каким образом? Она так сильна духом!

– Да! И телом не меньше, – пояснила Трешка, но нам удалось ей внушить, что Мэри ее потерявшаяся в младенчестве дочь, очень способная к шахматно-шашечным играм и не только, но и может делать биохимический анализ довольно длинных молекул:


– На скорую руку, – как они мне объяснили, улыбнулась повернувшись, или, наоборот, повернулась улыбнувшись Режиссер. И обрадовался:

– Хорошо, что пока еще не нашего представления.


И задумался:

– А ты кто? – уставившись на Трешку.

– Ее дочь от третьего брака.

– Почему не от второго?

– Второй пропущен.

– Зачем?

– Специально для того, – ответила Мэри, – чтобы и второй раз не пришлось возить с собой родственника, как, например, вас, а наоборот, жениться на нем.

– Неужели без меня других так мало? – очень удивился.


– Далеко не все, мистер, способны к эксперименту, как к удовольствию, – сказала Трешка.

– Я начинаю понимать, что вы семья наследственно-интуитивных научных работников.

– Как и ты, – предположила Ре.

– Нет, нет, я не могу быть ученым, иначе не мог уйти из сердца науки – Сили-Дол.


– И, видите ли, – продолжил после прохладительного на голову, – оставьте меня одного на дороге, ибо – в принципе – я не люблю путешествовать.

– Мы уже почти приехали, – сказала Режи.

И думал, что хотят удивить меня собственным замком не меньше, чем у Тома Кру, когда он попал на такой стриптиз, что не поверил не только своим глазам, но и ушам, попавшим под гул посоха:

– Туту-туту- ту-ту-ту, – что провалиться сквозь землю – это и есть подлинное счастье. – А мы об этом не знали!


Я даже посмотрел на Землю, вертящуюся, как юла под колесами машины.

И они столкнули меня вниз. Не ожидал? Нет, не ожидал, ибо зачем? – мне непонятно.

Вывод только один: они приняли меня за Стива Мартина, а это значит:

– Мы еще увидимся.

Но понял, да, дураком быть могу, но до такой степени – всё равно не получится. Был ли дураком мистер Пиквик? По крайней мере, не меньшим, чем его конкурент, обнахаливший определить его сестру, но уже в свои жены.


Думал:

– Подберет вторая машина, если даже они не находятся на связи с этой.

Нет, так и шел, а домов здесь не было. Решил:

– Так можно блуждать только в детстве.


Дошел до города и нашел место в отеле, таком же, как был некоторое время у Жана-Кло Ван Да, когда он пообещал не отказываться от миллионерши по кастингу бойцов, не всем видимого фронта игр нелегального тотализатора. Приняли за кого-то, как Тома Сойера и Гекльберри Финна, а точнее, как: