Харвуд Макк Грайер. Том I. Харвуд Макк Грайер. Том II. Возвращение в Харвудский замок - страница 14



Запоминая маршрут, Том кивнул. Такой долгой поездки у него ещё никогда не было. Его дилижанс знал в основном только улицы маленького провинциального города в округе Северной столицы.

– Спасибо за ночлег, – поблагодарил Брайан, – рады были познакомиться.

– Взаимно, взаимно, – сиял пухлый хозяин. – Будете в здешних краях, обязательно ещё посетите мою таверну.

– Непременно, – радостно сказала Катрин и направилась к дилижансу. Стивен открыл перед ней дверцу.

– Пьер, положи это в дорогу путникам.

Тот взял с крыльца небольшой мешок, котомку и бутыль.

– О-па. Сухпаёк? – спросил Дэйв.

– Это вам провиант в дорогу. И даю вам бутыль дядюшкиного вина. Испробуйте его дурманящий нектар.

– Очень благодарны. Спасибо.

Пожелав Гриффину всего хорошего, гости разместились в дилижансе. Взмахнул Том кнутом, и дилижанс двинулся в путь, держа курс на юг.

Хозяин кабака стоял у ворот, провожая взглядом дилижанс. Всё тише и тише слышался стук копыт, и, наконец, он скрылся из виду. Поднял Гриффин голову и взору его представилось утреннее небо, слегка прикрытое розовыми облаками.

Начался очередной день поездки, который, неизвестно, оправдает ли себя.

– …Что вы так уставились в эту картину, Брайан? Вы уже раз десять смотрели на неё, – продолжал разговор Стивен, отодвинув шторку окна, – и каждый раз, когда смотрите на неё, как будто бы впадаете в гипноз. (Стивен и Крис слегка усмехнулись.)

– Да нет. Меня не покидает мысль – где я видел его?

– Смотрите, Брайан, – предупредил его с насмешкой Дэйв, – как бы вы не помешались на этой поездке. Сначала замок, потом ворон с одним…

Дэйв поперхнулся и закашлял. Стивен похлопал его по спине.

– Извиняюсь, – выдавил Дэйв и кашлянул в последний раз. – Спасибо, Стивен. Ох уж этот табак. Если бы можно было вернуть лет двести назад, ни за что бы не взялся за трубку, – но сам потянулся за кремнем.

– А мне такой сон приснился! – сменил тему Стивен, – будто я выиграл в карты огромную сумму денег и купил на неё себе шхуну.

– Да, удачный сон, – протянул Дэйв. – А мне, по-моему, шхуна не снилась… Да, мне сегодня ничего не снилось. Совсем.

Крис нахмурил брови и ничего не сказал.

– Ой, а меня кошмары преследовали всю ночь, – осторожно сказала Олеция, – какие-то подземелья с белыми мраморными колоннами; да ещё тот португалец…

– Кстати, сегодня семнадцатое, – перебила всех Катрин, переведя на себя общее внимание.

– Да, семнадцатое апреля, – подтвердил Брайан и свернул картину.

– Сегодня семь лет, как я замужем.

– Примите мои поздравления! – первым сказал Дэйв, и остальные присоединились к нему.

– А где же сейчас ваш муж? – поинтересовался Брайан.

– Остался дома. Он не верит во всё потустороннее. Когда прочитал ваше письмо, Стивен, с приглашением присоединиться к вашим поискам, наотрез отказался. Сказал, что если бы рассматривалась любая другая тема поездки, он бы согласился. Мы даже поссорились на этой почве, и я не дождалась нашего юбилея, поехала со всеми вами. Упустить разгадку Харвудского замка, о котором ходят легенды, я не могла. Ну, а мой супруг категорически против всего, что имеет отношение к отречённому.

– И правильно делает, – в полголоса сказал Крис и повернулся к окну. Крис с удовольствием бы сейчас вернулся домой, расположился у тёплого камина и почитал бы свежие новости.


VI


Оставив позади пути холм, дилижанс поравнялся с кладбищем. Дорога дугой окаймляла могильные плиты. И казалось, что лошади везут дилижанс вокруг могил по замкнутому кольцу. Лора выглянула в окошко, тихо ахнула, задвинула шторку и перекрестилась. Человеку свойственно бояться. Каждый чего-то боится. После похорон родителей больше всего Лора боялась кладбища. Ни за что в жизни она бы не пошла через ряды могил. А очутиться одной на кладбище – казалось ей самым страшным на свете.