Хелизагрийские мелосии - страница 2
О медвяных мехах спой побольше, о напитке прекрасном.
БУКОЛЫ
К Эроту
Муза! поведай о сыне Ареса с Кипридой любовнообильной:
Эрота песней почтим мы, который сидит на коленях
Матери милой. Об ароматах цветов девушек милых и о
Любви: пусть в день Эрота шея прильнет к супружьим губам,
Пусть смола благовонная теплится в чаше богам,
Пусть украшают руки влюбленных наручи злотые,
Пусть мягкие губы сладкоречивые песни поют.
К Пану
Муза! поведай о боге, смешащим богов и ликом, и духом,
О козлоногом божественном скачущем отроке Зевса:
После рождения сразу, подобно козленку, скакал он,
Что травку щипал на потеху божественной хохме;
О и том, как создал из тростинок Сирингу, приятную уху.
Но пусть не обманется тот, кто козленком его почитает,
Он есть пригрознейший божественный отрок от бога.
К Приапу
Муза! поведай о том, как Приап одинокий в садах пребывает,
И о том, как плоды там свои охраняет от нежных девиц.
Не пускает туда он юношей нежных бегать по травке.
Там одиноко он тащит свой большемощный.
Он не носит одежды, даже и ткани из шелка,
Лишь охраняет божественный отрок Приап свой приап.
ТИТАНЫ
К Крону
Муза! поведай о Кроне, который верховным серпом
Когда-то владел. О том, как пожинал поле колосьев золотых,
От Хроноса этому он научился. Рос он могучим,
Могучее Урана отца, который в то время был богом верховным.
К Реи
Муза! о титаниде поведай, о матери божьей,
О матери Зевса: о том, как Рея спасла, пеленая
Камни, словно младенцев, от Кронова горла детей.
О той, которая от грозных титановых пастей спасала,
Покуда пантер богиня седлала, а с гор для нее
Рулады трелей мягкозвучные лилися с литавр шумом.
К Гелию
Муза! песню сладкую ты нам поведай о Гелиосе,
Который каждое утро на своей колеснице к нам пребывает:
Наисветлейший, колесницедержавный с ликом приятным,
Славься ты громко, потомок очень высокого Гепериона,
Океаносходящий в закате и океановсходящий в рассвете.
Да не укроется смертный от света твоей колесницы.
К Селене
Муза! о Селене нам сладкую песнь ты поведай,
О сребролукой Гипериониде: о той, которая вслед
Гелиосу восходит над океаном поспешно,
О той, которая старой и новой выходит.
Об Эндимонозерцающей Селас милейшей.
К Гекате
Муза! поведай о темной Гекате, взоры которой
К нижнему миру и монстрам устремлены.
К Эос
Муза! поведай об Эос, краснеющей ярко над миром,
О розовокудрой в шафрановый пеплос одетой,
О Тейярожденной Гипериониде пропой нам.
Пускай узнают прекрасную Эос по пяти пальцам.
К Борею, Ноту, Зефиру и Эвру
Муза! поведай о ветрах, резвящихся быстро,
О многошумных и многомягких поведай:
О Борее – северном ветре быстрейшем;
Об облачном Ноте, что миражами играет,
О свежем Зефире, что мягкою трелью звенит,
Об Эвре равнинном, что свежею влагою дышит.
И пусть ветра принесут эту песню в дальние земли.
К Гекатонхейрам
Муза! поведай о Котте, Гиесе и Бриарее Эгеоне:
О многоруких и многоголовых Гекатонхейрах жестких,
О победных, гневных и пашняных титанопротивников древних.
К Лиссе
Муза! воспой же богиню, что Лиссой зовется:
О дщери Урана и Нюкты, безумной волчицы.
К Пафосу
Муза! воспой Пигмалионида Пафоса,
Чья матерь Галата, а Логос сестра;
О том ты пропой, как душу колеблет.
О дочерях вспомни: Пафосе, Риторике
И Симпатии. О сыновьях расскажи,
Об Эпосах. О том, как оный за Афродитой
Гонялся. Пойте же друга Харит и всех Муз.
К Пейто
Муза! пропой о Пейто, Афродиты подруге.
И об Эротом пронзенном, который стенает к Пейто:
Ведь на его она стороне помогает в недуге.
Похожие книги
В «Хелизагрийской Либерапеи» предлагается авторская работа по наследию художественного древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Сочинитель сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти строки Либеру.
В «Хелизагрийских положения» предлагается авторская составительская работа по наследию научного древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Сочинитель сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти записи Мнемосине.Данная книга, есть перечисление положений о науках разнообразных древних для обучения и запоминания.
В «Хелизагрийской Ятинапеи» предлагается художественная работа по стопам жреческого наследия Эллинистического мира древнего Египта, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Сочинитель сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает строки этой книги Солнцу-Ятину.
В «Хелизагрийских мелосиях (мелодиях)» предлагается работа по наследию поэтического древних народов, проделанная с тщательным изучением быта, чувств, нравов и преемственности традиций.Автор сей работы уже не соревнуется за лавр первенства, но кропотливо посвящает эти стихи Мнемосине.
Два брата-близнеца Дэн и Макс, так удивительно похожих внешне, но с совершенно разными взглядами на окружающий мир, влюбляются в одну девушку, новенькую в их классе. Лера делает свой выбор, и кажется, что этот выбор на всю жизнь. Но судьба распоряжается иначе…Эта история о первой школьной любви, о разлуке, о жизненных трудностях, о чувствах, не угасших с годами, о страсти и диком желании, которое приходится сдерживать, находясь в одном шаге от лю
До сих пор не понимаю, как я могла в такое вляпаться… Мне 22. Я отличница. Трудоголик. Скромная девушка. У меня в голове у-чё-ба! Я приличная!Но лучшая подруга устроила меня на практику в офис своего отца. Марк Виноградов, владелец нефтяной компании, у которого свой взгляд на приличное и неприличное.Он добивается всего, что захочет.И теперь его цель – я.Изображение на обложке создано с помощью нейросети.В главах от мужского героя присутствует обс
Что делать, если любимый изменил с лучшей подругой прямо накануне Нового года? План прост! Уехать за город в модный глэмпинг и провести потрясающую ночь с двумя симпатичными незнакомцами!Но станет ли она единственной или кардинально изменит всю мою жизнь? Ведь мужчины наутро не горят желанием покидать мою постель, да и я не против продолжить…Новогодний подарок моим читателям!Однотомник.Внимание, в книге есть:МЖММного откровенных сценНецензурная л
Многие из «взрослых» никогда не учились в университете, но всегда хотели. Многие из тех, кто учились – не жили в общежитии, но всегда хотели. Герой этой книги, когда ему было около 30 лет, решил попробовать и то, и это, а заодно решить давно назревшие проблемы в личной жизни. Получилось ли у него – узнаете в этой книге. Она о поиске любви, сохранении себя и выживании в этом змеином клубке под вывеской студенческого общежития.
– Вы не задавались вопросом, почему вы тут бессмертны? Потому что вы не из этого мира… Так всё устроено, когда душа попадает в ад, она не умирает, иначе это потеряло бы всякий смысл… То же происходит и в раю. Это знакомые вам миры, хорошо знакомые людям вашего мира. Однако есть и другие миры, такие, как например этот. И в этом мире вы тоже не умираете, а постоянно возрождаетесь… Вот если умрёте в своём, то там вы уже не появитесь!
Граф Павлин иногда заходил к Лене в комнату, сидел в кресле, смотрел и уходил. Она все больше ему нравилась. Он не пытался ею завладеть, не пытался напоить, околдовать своим богатством. Он хотел одного: чтобы она всегда была в его доме.