Хоккёкусей. Сила стихий - страница 30



– Это не имя, а кличка. Так его прозвали побывавшие у него в руках, надеясь, что не он будет задавать им вопросы… – Асунаро выпрямился, стараясь не встречаться взглядом ни с Кагеро, ни с Торой. – Как его зовут на самом деле, уже не помнит никто. Кувабара много лет назад отошел от дел и больше не практикует в темницах Повелителя, но это не значит, что он потерял навыки…

– Да-а, советник… – протянула Кагеро. – Сегодня вы нас просто шокируете своими знаниями о дворцовой жизни! Вдруг, если бы вы вспомнили об этом хотя бы на пару дней раньше, последних событий можно было бы избежать…

– Кстати, что у вас произошло? – спросил Ооками и повернулся к сестре: – Я слышал твои слова, что кто-то собирался перерезать горло Асунаро.

– Я собиралась, – мрачно ответила Кагеро, отводя взгляд.

Брови Ооками изумленно поползли вверх:

– Неужели наш дорогой советник так тебя довел, что ты решила положить конец вашим спорам и разногласиям столь радикально?

Ни Кагеро, ни Асунаро не ответили на этот вопрос, старательно избегая смотреть друг на друга.

– Похоже, рассказывать придется мне, – вздохнул Итачи, прикрывая зевок ладонью, – иначе они опять подерутся… – Кагеро нехорошо посмотрела на него исподлобья, но промолчала. – Твой этот Кувабара окутал дом заклинанием, и нам троим, – он указал на Асунаро и Кагеро, – стали сниться сны о наших детях, словно кто-то их там держит… в горах. Чтобы избавиться от наваждения, мы должны были в эти горы попасть, что и сделали.

– Погоди, – прервал его Ооками, думая, что ослышался. – Ты хочешь сказать, что Кувабара заманил вас такую очевидную в ловушку, и вы в нее добровольно пошли?

При этих словах Тора негодующе фыркнула, однако пока решила не комментировать вопрос брата, а сложила на груди руки, предвкушая ответ.

– Во-первых, мы должны были снять заклинание, а во-вторых, думали, вдруг сможем понять, кто на тебя напал, и вообще, что этот палач-колдун от нас хочет! Да, голос разума у нас все же был, – Итачи отвесил легкий поклон в сторону хозяйки дома, – твоя сестра пыталась нас отговорить, но переубедить наших упорных воинов… – следующим жестом он обратил внимание друга на излишние невозмутимых Кагеро и Асунаро, – ей не удалось.

– Ты так говоришь, как будто сам не рвался в бой! – княгиня кинула на зятя уничижительный взгляд.

Однако Итачи оставил этот выпад без внимания – просто пожал плечами и продолжил рассказ:

– Асунаро знал, где искать пещеры, мы разделились: Кагеро пошла в одну сторону, мы в другую. Наша была пуста, зато твоя жена получила сполна. Может, дальше расскажешь сама? – обратился он к ней.

– Продолжай… – процедила Кагеро.

– Как хочешь, – развел руками Итачи, – Потом не обижайтесь, если я иначе перескажу. В общем, ее там поджидал один из подельников твоего Кувабары, но не просто так, а в облике Асунаро, причем даже одетый точно так же! Двойник – что не отличишь, идеальное заклинание! Напал со спины, они подрались и Кагеро его убила. А теперь – по старой памяти – безуспешно пытается это сделать еще раз.

Переведя взгляд с Кагеро на Асунаро – по неоднозначному выражению их лиц можно было понять, что за этой парой фраз скрывается намного больше, – Ооками покачал головой и подвел итог услышанному:

– Ничего не буду говорить по поводу того, что вы отпустили ее одну, так как догадываюсь, что спорить с моей женой было трудно. Но все равно вы трое поступили более чем безрассудно!