Хозяин. Часть 2. - страница 28



Эдвард невольно задумался о том, что бы сказала Шерон, и как повела себя, узнай правду? Но она не узнает. Он проследит за тем, чтобы девушка оставалась леди, а не какой-то дочерью сэра Уильяма. Хватит и того, что он сам носит в себе тайну собственного рождения. Никто и никогда не принял бы его в обществе, если бы все стало известно. Люди бывают злы к тем, кто не является такими, как они. Подобная мысль угнетала Эдварда и он понимал, что не станет расстраивать Шерон. Пусть считает, что ее родителями были никому не известные Уитни. Иногда ложь бывает во благо.

5. Глава 5

Эдвард взглянул на дом. Над массивной дверью горят огни, а слуга с фонарем в руках, уже встречает хозяев, спеша по ступеням к остановившейся карете. Дэшнер услышал стук тяжелых сапог – это кучер спрыгнул на землю, торопясь открыть перед господами дверцу экипажа. Раздался легкий скрип двери и в проеме показалось его обеспокоенное лицо.

- Милорд! – проговорил кучер, распахивая ее и глядя в темноту салона. – Леди Уитни? Как она?

- Помогите мне! Придержите чертову дверь, – сухо обронил в ответ Дэшнер и, подняв на руки девушку, стал осторожно выбираться из экипажа.

Под ногами захрустел снег. Дэшнер едва обратил внимание на то, что слуги расчистили ступени и дорогу перед домом. Прижимая к груди свою бесценную ношу, он едва не бегом, поднялся по лестнице и вошел в дом. Следом юркнул лакей, тараща глаза на хозяина и хозяйку, тряпичной куклой обмякшую на руках Дэшнера.

- Милорд! – слуга поставил фонарь на пол и потянулся было за плащом хозяина.

- Не сейчас! – рявкнул Эдвард. – Разбудите служанок леди и будьте любезны, отправьте кого-нибудь за лекарем.

- Да, милорд, – не задавая ненужных вопросов, лакей ретировался, а Дэшнер поспешил к лестнице, чтобы отнести Шерон в ее покои и там как можно скорее уложить в постель.

Шерон казалась удивительно легкой и хрупкой в его руках. Будто бы ничего не весила. Сложная прическа окончательно рассыпалась и волосы заструились по плечам девушки, защекотали пальцы Дэшнера. Поднимаясь по лестнице, Эдвард поймал себя на мысли, что слишком сильно прижимает Шерон к груди. Но главное, что ему нравится ощущать ее так близко. А от запаха ее волос даже немного закружилась голова!
Преодолев последние ступени, Эдвард прибавил шаг и скоро оказался перед дверью, ведущей в покои воспитанницы. Не особо церемонясь, он толкнул дверь ногой и вошел в комнату, в которой единственным источником света был горящий камин. Направившись дальше в спальню, Эдвард положил девушку на покрывало и огляделся в поисках свечи. Искомое нашел там, где и ожидалось – на столе. А на каминной полке обнаружились спички, так что скоро комната озарилась мягким желтым светом.

Установив свечу на прикроватном столике, Эдвард опустился на край постели рядом с Шерон, и взглянул на нее. Девушка все еще была бледна. Тонкие руки поражали прозрачностью кожи. Эдвард даже сумел разглядеть темные ниточки вен, но почти сразу посмотрел на лицо Шерри, задержавшись на несколько секунд на полных и таких манящих губах. В груди стало тесно. Эдвард сглотнул вязкий ком и усмехнулся, догадываясь, что именно вызвало эти ощущения.

Зелье, которым его пыталась опоить мисс Фрейзер, начало действовать. Дэшнеру было даже несколько любопытно узнать, что произойдет потом, когда он полностью подчинится этому сладкому яду. А в голове мелькнула глупая мысль о том, что будет интересно почувствовать то, что чувствуют влюбленные. Ведь он сам еще никогда и никого не любил. Да, бывало, увлекался. Мужчиной он был самым обыкновенным с естественными физическими потребностями. Но там была просто физиология и от любовниц Эдвард требовал обычных вещей – тело и ласку, но не сердце и душу. А сейчас, глядя на личико леди Уитни, Эдвард понимал, с ней все будет не так просто.