Хозяин медвежьего утеса. Утес Бьёрна - страница 24



Искренне поблагодарив горбунью, я вышла из ее покореженного дома и едва оказалась за порогом, как в меня сразу швырнуло россыпью морских брызг. За то недолгое время, пока находилась у знахарки, ветер снова успел нахулиганить и притянул новую темную тучу, растянув по небу темным полотном, таким тяжелым и наполненным дождем, что, казалось, тучи висят прямо над головой. Вот руку поднимешь и сможешь прикоснуться к небесной толще.

Снова начал накрапывать дождик. Прибывшие воины вытягивали свой корабль на берег, я увидела среди них кормчего. Один из северян внезапно показался мне странно знакомым. Подойдя ближе, я с удивлением узнала в нем Альрика. Раздетый по пояс, молодой воин изо всех сил тянул толстый трос. Мышцы на его спине были напряжены, волосы, мокрые от морских волн и дождя, густыми прядями покрывали торс до самых лопаток.

Я остановилась, с интересом наблюдая как они, наконец, выволокли ладью и протащили по берегу на достаточное расстояние, чтобы разбушевавшееся море не смогло дотянуться до неё своими руками-волнами. Все мужчины стояли мокрые, но довольные, и мне бы уйти, до того как окажусь замеченной, когда Альрик, резко обернувшись, увидел меня.

На лице у молодого воина не отразилось удивление. Он словно бы знал, что мы увидимся снова. Хотя о чем это я. Конечно, Альрик все знал. Это я глупая на берегу застыла изваянием глядя на мужчин, словно и не видала их прежде. Но мне то было любопытно, как они корабль вытягивают из моря, да как от непогоды укрывают. Да и на самого Альрика грех не полюбоваться. Только вот смотрела я на него, как смотрят на что-то красивое, чтобы порадовать глаз, да дальше пройти мимо.

- Вот мы и встретились, - прокричал он, стараясь перекричать шум моря и воя ветра свистящего в снастях. Подняв с песка, сброшенную, видимо, ранее, кожаную куртку, он отряхнул ее и, надев, подошел ко мне. Я стояла просто глядя на него и даже не знала, что мне делать, убежать или продолжать вот так стоять, таращась на почти незнакомого молодого мужчину. Затем поняла, что убегать уже будет глупо. И осталась на месте. Люди Альрика оделись и подошли к нам, среди них был и Гринольв.

- Харек и Ортон останетесь с Гринольвом на берегу, присмотрите за судном, пока я не пришлю за вами и за товаром повозку, - не отводя от меня взгляда проницательных серых глаз, отдал команду Альрик и уточнил, обращаясь ко мне одной. - Ты уже понимаешь нашу речь?

Я кивнула. Альрик улыбнулся. Улыбка у него была светлая и очень красивая. Так и не скажешь, что северянин, который огнем и мечом губит земли чужие, забирая дань и жизни.

- Идемте все скорее в Харанйоль, - сказал он, наконец, перестав рассматривать мое лицо. Я встретилась взором с пожилым кормчим, и тот весело подмигнул мне, словно подбадривая.

Странный, подумалось мне.

Мужчины начали подъем по тропе. Я пошла позади держась в отдалении.

Воины шагали по мокрой земле под проливным дождем и весело галдели. Я смотрела на спину Альрика, идущего самым первым и не знала, что и думать о нем. Вроде бы приятный молодой мужчина, но я чувствовала в нем что-то потустороннее, непонятную силу, но не такую, как у меня или у Хельги. Эта сила была животной, мощной и совсем не светлой, но и не черной, а нечто среднее. Серое, что ли?

Когда мы вошли в ворота, несмотря на сильный дождь, прибывших уже встречала толпа народа. Наверняка заметил смотрящий, или из рыбацкой деревни отправили кого-то к королю, чтобы сообщить счастливую новость о возвращении его сына.