Хозяйка дома с призраками - страница 11
— Ох, да! Наш дорогой хозяин приобрел незадолго до… Я даже и насладиться-то не успела энтой штуковиной, леди Вильерс! — Клара позвякивает рядом половником, чтобы я видела, где она находится.
— Надо же, как все продумано! — тяну, рассматривая устройство. С одной стороны от очага находится небольшая цистерна для воды, а с другой — духовка. Конструкция далека от совершенства: наверняка жар распределяется неравномерно, и еда в духовке неизменно подгорает со стороны, находившейся ближе к очагу. Но все же это прорыв!
— Клара, а как всем этим пользоваться? — задаю вопрос. В общих чертах я представляю, но хотелось бы послушать опытного человека.
— Леди Вильерс, я-то расскажу, но как вы будете делать-то, ума не приложу. Раз в неделю Софи и Аннет прочищали дымоходы, так как засорялось-то все внутри. И каждое утро надобно было вымести пепел, отобрать золу — не попали ли в мусорное ведро кусочки угля, да начернить плиту. Это-то больше для красоты, конечно, делается. А после в алькове под очагом разжечь огонь: рядышком с печью всегда дрова держали и уголь. А их нам мужики таскали с улицы. За особняком сараюшка есть да дровяной склад. Ох, леди Виьерс, как вы сами-то будете это носить?
Розалинда слушает причитания Клары с таким же скорбным лицом, как та вещала. А я мотаю на ус и понимаю, что парадные платья надо бы припрятать. После растапливания печей от них ничего не останется.
— А вот это для чего? — я пнула носком туфель дощатый настил, который явно был отдельно от основного пола.
— Так это ж, леди Вильерс, ноги стынут, коли долго стоишь на одном месте. Пол-то каменный!
— И то правда, — я уже стала подмерзать. Действительно, по полу гуляли сквозняки, и от самого камня тянуло холодом. Из приятных открытий — грамотная планировка и наличие инвентаря. Разделочный и моечный столы отдельно. Возле плиты достаточно места, чтобы могли развернуться две кухарки при необходимости. Я и медные кастрюльки увидела, и кофейный сервиз из фарфора, и чугунные сковородки.
— А вода у вас где? — вспомнила о насущной проблеме.
— Колодезь есть во дворе, токмо я его вам показать не смогу. Дальше кухни мне не выйти-то, — Клара еще тяжелее вздохнула.
— А вы, лорд Джеймс? — обратилась к графу. Но в ответ мне тишина.
— Вышел наш господин, пару минуточек как. Уж он-то может везде бывать. И во дворе тоже.
— Спасибо, Клара. Я еще к тебе загляну.
Поманила Розалинду за собой в холл.
— Что думаешь? — спросила у няньки. Ей-то весь этот быт привычнее. Может, заметила чего, что я упустила.
— Леди Изольда, не справимся! — тут же завздыхала она. Ее пессимизм разжигал во мне искру сопротивления, и я готова была доказывать на собственном примере, что она не права.
— Как есть захочется — справимся! — отрезала вместо ответа. — А сейчас надо вещи наши разобрать, комнату вымыть-вымести, а потом будем думать, что с обедом. У тебя там еще лепешек не завалялось со вчерашнего дня?
Быстро перекусив холодными и слегка подсушенными лепешками, я первым делом отправляюсь на поиски хозяина. Что бы уже с его помощью осмотреть колодец. Пить хочется нестерпимо.
Искать призрачного графа в огромном особняке — та еще задачка. И я чувствую себя глупо, разгуливая по дому с именем лорда на устах.
Он появляется внезапно, стоило мне взяться за ручку очередной комнаты.
— Сюда, леди Вильерс, попрошу не входить! — тоном графа можно замораживать реки. Чего это он так рассердился? Еще и напугал меня до чертиков.