Хозяйка сердца дракона. Строптивое счастье - страница 2
– Я ничего не могу сделать, – только и смог сказать в ответ на мольбу лорда Гортана.
Я и правда был бессилен. Эдвин не получит свою строптивую компенсацию за подложную невесту. Это было невозможно. Лисса должна была принадлежать только мне. Даже представить было трудно, что на нее мог смотреть кто-то другой…
– Я не стану вашей женой, – прошептала, едва шевеля губами, девушка.
Ее щеки пылали, а глаза метали молнии.
Мне даже нравилась эта непокорность, прикрывающая растерянность. Она слишком сильно старалась выглядеть сильной и смелой. Зря только храбрилась. Я не верил ей. Ни единому ее слову.
– Ошибаешься. Ты мой откуп, сиротка. – Улыбнулся, наблюдая, как глаза ее закрываются, а сама девушка падает прямо мне в руки.
– Что вы с ней сделали? – в ужасе воскликнул лорд Гортан.
Ничего, что могло бы ей навредить.
– Дал нам возможность в спокойной обстановке обсудить условия передачи прав на девушку мне…
Инстинкт дракона подсказывал, что мы идеально подходили друг другу, несмотря на ее сопротивление. Я видел блеск ее глаз, любопытство, но не страх или неприязнь.
Она станет прекрасной женой. Останется лишь убедить ее в этом. Лорд Гортан не сможет помешать мне.
– Ваша светлость, – в кабинет влетела взмыленная служанка, – лекаря снова обокрали.
– Где он? – Лорд на миг потерял интерес ко мне и племяннице на моих руках.
– В главном зале, и он очень зол. Кажись, в этот раз ему удалось рассмотреть воровку.
Лисса
Приходила я в себя после полетов среди розовых облаков рассветного неба. Голова кружилась, покачивая меня на волнах.
Тряхнув головой, я прогнала остатки сна и открыла глаза.
– Уже очнулась? – передо мной появился сияющий улыбкой дракон.
– Ты кто?
– Фиц.
Имя ничего мне не говорило, разве что у наглеца есть имя.
– Что произошло? Где лорд Гортан?
Я забеспокоилась. Он бы никогда не оставил меня наедине с мужчиной без присмотра.
Попыталась слезть с колен мужчины, но он удержал, скользнув рукой по бедру. Тонкая ткань брюк под свободной тонкой юбкой на запах прекрасно передавала жар его ладони.
Набрав полную грудь воздуха, я приготовилась обрушить поток ругательств, от которых уши вяли у приличных людей, как Фиц приложил палец к моим губам, прекратив так и не сорвавшийся поток брани.
– Тс-с. Там твой дядя клянется лекарю, что ты не воровала никаких снадобий и заготовок зелий.
Я чуть не подавилась от ужаса.
Неужели все-таки узнали?..
– Не понимаю, о чем ты, – попыталась сделать вид, что речь шла вовсе не обо мне. – Я…
– Да-да, знаю. Ты порядочная девушка из приличной семьи и не шляешься по деревне, выбирая жертву для грабежа. – Сарказм так и лился из его губ, что я тут же прижала к ним ладонь, чтобы никто не услышал.
Он был прав, но не во всем. Грабежом это было трудно назвать. Скорее, подворовывала, и только у лекаря, исключительно из благих намерений.
– Тише, – прошептала я, оглядываясь по сторонам. – Тебя могут услышать.
– Могут. – Он оторвал мою руку от своих губ и вновь ослепил своей улыбкой. – Так ты выйдешь за меня замуж?
Застыв от изумления, я не знала, то ли плакать, то ли смеяться.
– Нет, разумеется. – Вскочила с его колен и выглянула в окно.
Нет. Побегом ничего не решить. Просто стоило смириться, что время расплаты пришло. С другой стороны, разве меня можно было винить в природном чувстве справедливости, особо остро развитом с самого детства?
– Очень жаль, – только и сказал Фиц, поднимаясь.