Хозяйка волшебного дома 2 - страница 26



11. Глава 11

Лео

Меня словно бы ледяной водой окатили, откуда вообще взялись в доме все эти люди? Опустил низко, как подобает рабу, голову, силясь скрыть за прядями волос лицо. Только бы не отвели меня к Канцлеру. Нельзя этого допустить, иначе все рухнет. И жизнь моя здесь в тени сияния Анестейши и возможность попасть на прием к Королю. Для Канцлера герцог Лео давно убит на той самой дороге возле трактира.

Берсерк судорожно сжимает колыбель с младенчиком в своих узких ладонях, хоть бы ребенку не навредил! Анджей, похоже, один стоит прямо, неколебимый как скала в море посреди шторма.

Саша вдруг распрямил могучие плечи, заслонил своей спиной Далета и чуть хмыкнул.

Маг, всё-таки маг, хоть и весьма слабый, напрасно я сомневался. От пальцев Александра отделилась тонкая пленочка морока и укрыла фигуру берсерка. Теперь, и захочешь, младенца не различишь. Берсерк чуть успокоился, расслабил плечи, а значит, и руки. Ребенку больше ничего не грозит. Жаль только мне самому морока не досталось.

- Что за наглость? Кто посмел без приглашения войти в дом моей близкой подруги? Анестейша придет в ярость, когда увидит, как ей истоптал ковер! - перешёл Александр в наступление, - Я вас спрашиваю, госпожа Лора. Вы ворвались посреди ночи в чужой дом, призвали стражей, обвинили порядочных людей непонятно в чем? Кто за химчистку станет платить? Или настениным рабам приедется все здесь убирать, вместо того, чтобы заботиться о хозяйке? Как вообще вы додумались беспокоить уважаемых стражей в столь поздний час? Им, по-вашему, отдых не нужен? Отвратительное поведение!

- Что? - побелела лицом эта женщина, - Да как вы смеете, я соседка госпожи зельеварки!

- А я ее бывший муж!

- Бывший кто? - шагнул вперёд старший из стражей. На его пальцах нехорошо засияла смертельным огнем тонкая сфера.

- Бывший жених Анестейши. Мы поссорились.

- Откуда вы родом, я не видел вас в городе раньше? - все больше подозрения сквозит в голосе стража.

- Из Фарнира. Я ювелир.

- Пусть назовутся все остальные.

- Настоящий жених Анестейши, Анджей. Прибыл в ваш город совершенно недавно, - выступил он вперёд, прикрыв сапогами мешок с отрубленной головой.

- А эти двое?

- Рабы моей бывшей ж… невесты. Ещё вопросы или вы наконец уберетесь из дома? Анестейша придет в ярость, когда увидит беспорядок.

- Вы мне лучше ответьте, куда подевалась из дома вся мебель? Госпожа Лора утверждает, что из дома был украден стол, кресла и даже сосуд с прахом тролля.

- С чьим прахом? - не сдержался я и спросил.

- С прахом вечно зеленого тролля, его используют для алхимических опытов, раб.

- Где мы за ночь найдем прах тролля? А если Анестейша вернётся раньше? Я думал, это обычный зольник, - опешил Анджей.

- Сознаетесь в краже, Анджей?

- Что?! Да как вы смеете! Я принадлежу к одной из честнейших семей на всем побережье! - взвился бастард, вот уж кому рассуждать о чести, хм. Но его оттеснил ювелир.

- Мы отнесли всю мебель в ремонт. Я хотел сделать сюрприз бывшей невесте, завоевать ее заново. Ля! Где этот бесов прах раздобыть? Вы случайно не знаете?

- Троллев!

- Да какая, к бесу, разница? Настя нас всех тут укокошит. Меня точно выгонит. Это я вечно выкидываю из дома что-то не то. Самые ценные корешки, в трёх слоях гнили, например. Кто ж знал, что их ферментируют. Или колбасу как-то выкинул. Нашел целую палку на кухне, покрытую белым налетом, и отнес на помойку. Оказалось, это была итальянская, вяленая. Настя ее для праздника берегла. Чуть потом меня не убила. Вот теперь ещё и Троллев прах выкинул. Нет, нам теперь точно кранты.