Хроника Эвилиона. Сильф - страница 17
В газетах писали, что в трагедии выжила девочка, их дочь. Кажется, ей тогда было четыре года. Какая ужасная судьба! Интересно, что стало с несчастной малышкой? – с явным удовольствием продолжила Дженни, не стараясь придать своему тону хоть капли сочувствия.
– Она стала «девочкой, которая выжила», – процедила я, глядя прямо на нее. Гнев взял надо мной верх. – Спасибо, что принесли заказ, но, похоже, вас ждут другие посетители за тем столиком, – добавила я, кивнув в сторону зала.
Официантка презрительно фыркнула, закатила глаза и ушла намеренно громко стуча каблуками. Морган с любопытством посмотрела на меня.
– Ого, у зайчика есть львиные коготки! – сказала она. – Что ж, давай выпьем кофе, пока он не остыл.
Она пододвинула мне мой кофе. Я машинально сделала глоток, чтобы хоть немного успокоиться. Эмоции, вызванные рассказом, захлестнули меня. Я со стуком поставила чашку на стол:
– Простите, Морган. Мои родители погибли двадцать лет назад.
Морган внимательно взглянула на меня.
– Вот почему я не испытываю тёплых чувств к дождю, грозам, озёрам и всему, что с ними связано.
Понимание пришло ко мне слишком поздно, когда я уже успела поделиться сокровенным с пожилой женщиной, которую видела впервые в жизни.
– Вот оно как, – протянула она, снова посмотрев на меня. В её взгляде я увидела то, что так ненавидела – жалость. А может быть, ей интересно узнать продолжение моей истории?
Я часто сталкивалась с подобным, когда кому-то становилась известна моя трагедия. Все хотели услышать больше подробностей о происшествии, которое вышло далеко за пределы Кэмкастла и было напечатано во всех газетах страны.
Не желая продолжать разговор, я взяла чашку и отвернулась к окну. Дождь постепенно стихал. Отпив ещё глоток, я посмотрела на Морган и, к своему удивлению, увидела, что она тоже смотрит в окно, но лицо ее было напряжено. Почувствовав мой взгляд, она повернулась ко мне.
– Гроза скоро закончится, но какими будут последствия для тебя? – спросила она.
Заметив моё недоумение вызванное ее вопросом, она махнула своей маленькой рукой и сказала:
– Не обращай внимания, это просто бредни старушки. Суеверия и предрассудки – это всё, что остаётся нам в старости. Но помни, дорогая, все пережитые испытания прошлого становятся силой в будущем…
Наш разговор прервал водитель автобуса. Он попросил всех занять свои места, так как ливень превратился в мелкий дождь. Я достала кошелёк и положила на стол пару купюр.
– Допей, пожалуйста. Это плохая примета.
Я не могла отказать старой леди, поэтому сделала последний глоток, попрощалась с ней и, схватив рюкзак, вышла на улицу под моросящим дождём.
Когда рыжеволосая девушка забежала в автобус, Морган взяла чашку и покрутила её. Она удивлённо вздохнула, посмотрев на дно.
– Прекрасно, – прошептала она, прищурившись. – Но к нам скоро прибудет ещё один гость, да, Церцея?
Кэмкастл
«Добро пожаловать в Кэмкастл», – гласила табличка, которую несколько минут назад проехал наш автобус, она располагалась на каменной стене, охраняющей город.
Кэмкастл, словно страж, возвышается на границе бескрайнего Миддридского леса и реки Клэймор, создающей естественную преграду от диких зверей и нападений извне. Мистическая атмосфера окутывает это место, вдохновленное легендой об Утере и змее, что восходит к образу святого Георгия.
В путеводителях говорится, что первым сооружением, построенным по приказу короля, был величественный собор, посвященный святому Георгию. Главным украшением которого являлся красочный витраж, изображающий воина, побеждающего дракона. Этот сюжет олицетворяет извечную борьбу добра и зла.