Хроники Астера. Трилогия - страница 88



Фея внимательно прочитала условия и задала несколько уточняющих вопросов. Я сделал записи в пунктах «вознаграждение» и «цель задания», а именно: доставить заказчика к дому Одинокого Коваля живым и невредимым. Мы скрепили сделку подписями, затем Фонарь достал фамильный перстень с изображением медведя. Немного горячего воска, и на листе появилась печать. Один экземпляр остался у нас, второй отдали Лаванде.

– Теперь мы с вами связаны, – улыбнулся я. – Разрывать контракт не советую – высокие отступные.

– Понимаю, – прищурилась фея. – К счастью, они работают в обе стороны.

– Разумеется.

В этот момент я понял: не всё так гладко, как Лаванда описала.

***

Только мы спустились в столовый зал, как в трактир ввалились четыре пузана. Все средних лет, одеты в халаты, расшитые золотыми нитками. Вероятно, купцы. Один был усыпан блёстками с ног до головы. Он ненавидяще глянул на Лаванду, после чего уставился на нас с Фонарём.

– Вы те самые наёмники, что одолели сотню пауков в окрестностях Ведренного? – с важным видом спросил купец.

Не успел я и рта открыть, как вперёд выпорхнула Лаванда.

– Поздно, мальчики, у них контракт подписан! На ближайшее время они мои! – выпалила фея, затем по-ребячески продемонстрировала язык. – Выкусите!

Но купцы не собирались так просто сдаваться.

– Мы предложим в три раза больше, чем крылатая злодейка, если вы поведёте наш караван, – заявили они.

Обрадованный очередной наживой, рыцарь жаждал расспросить торгашей о задании, но я остановил его жестом.

– Может, три дела за один раз? – просяще глядел на меня Фонарь, будто кот из «Шрека». – Вдруг им тоже по пути?

Я покачал головой.

– Слышал когда-нибудь поговорку: жадность фраера сгубила?

– Э-э-э… – протянул он, почесывая шею. – Значит, нельзя?

– Типа того, – усмехнулся я.

Из-за наших с рыцарем перешёптываний напряглась Лаванда.

– У нас же контракт! – праведно возмутилась она. – Вы же пять минут назад говорили, что мы связаны! Вспомните об отступных!

– Секундочку! – как ни в чём не бывало улыбался Фонарь. – Граф думает.

Не успел я возразить, как о себе напомнили купцы.

– Что тут думать?! Нам нужно в Башлевые горы. В ваши обязанности войдёт: уход за лошадьми, готовка, обслуживание…

И так далее. Нет, с такими наглецами мне точно не по пути.

– Извините, ребятушки, но мы уже заняты этой дамой, – сдержанно произнёс я.

– Ура-а-а! – Лаванда выплясывала победный танец, размахивая руками будто мельница.

– Но ведь мы заплатим больше, – сказал главный чуть ли не криком. – Гораздо больше.

Его настойчивость раздражала – не люблю людей, считающих, что весь мир можно купить за золото.

– Господин хороший, это не обсуждается. – Для убедительности я вскинул бровь. – Попрошу вас и ваших милых друзей покинуть заведение. Сожалею, но таковы правила, а деньги…

– Можете засунуть их…

В этот момент я прикрыл Лаванде рот и спокойно продолжил:

– Они не всегда решают все вопросы. Приходите, когда мы освободимся. Записаться можно у госпожи Тетёхи с понедельника по пятницу с десяти до семнадцати. С собой иметь две ксерокопии паспорта, медицинскую страховку и десять пятьдесят, желательно без сдачи.

Купец скорчил недовольную мину, но не найдя, что ответить на мою ахинею, махнул рукой и пошёл к двери. Товарищи семенили следом.

Не сбавляя серьёзности, я повернулся к фее:

– Что это значит?

– Не удержалась, – пожала она плечами.

– Я не об этом, – проскрипел я, сверля Лаванду взглядом. – Купец весь в блёстках, словно его обстреляли конфетти из хлопушек. Ваша работа?