Хрононавт - страница 16
Пока рано было расспрашивать мисс Моррис об этом старике. Необходимо было дождаться его повторного появления. Хотя он и появлялся здесь шестнадцать раз, это не значило, что его запомнили. Для персонала это будет его первое появление, поэтому они пока не могли о нем знать.
Тед размышлял о другом. Если этот человек был здесь много раз, он, вероятно, запомнил, сколько людей было в гостинице в момент его появления. Наверняка он не просто так выбрал это невзрачное и малолюдное место. Появление нового постояльца могло вызвать у него подозрение, и он мог уйти. Но мог и не уйти, если он действительно был ученым-историком и увлечённо изучал какое-то историческое событие.
Тед не мог знать, что именно должно было произойти, так как не очень увлекался историей. Ему хватало той информации, которую ему давали. По его мнению, о прошлом и будущем не нужно много знать, хотя он уже знал гораздо больше, чем нужно. Отправляясь на задание, он предпочитал получать только самую поверхностную информацию, чтобы не перегружать свой мозг.
Он сел на кровать. Ткань покрывала была тёмно-синего цвета и приятной на ощупь, что добавило ему ещё немного положительных эмоций. «А она очень даже ничего», – подумал он, вспоминая внимательный взгляд мисс Моррис. – «Можно поговорить с ней».
Тед проверил в файлах информацию о точном прибытии Руперта Базилевского. До его появления оставался около часа. «Интересно, каким способом он сюда добирается», – размышлял он. Ещё было время, чтобы спокойно поговорить с мисс Моррис и попробовать её кофе.
Она всё также сидела за стойкой ресепшена. Ей было скучно, и она лениво листала какой-то журнал с изображением стройных девушек. Господина, который немного ранее пил кофе, уже не было, поэтому зал был пуст. Тед поспешил присесть на стул ближайшего столика.
Диана, увидев Теда, улыбнулась. Она быстро отложила журнал в сторону.
– Хочешь кофе? – спросила она с улыбкой.
– Не откажусь, – кивнул он.
Не прошло и минуты, как кружка с горячим ароматным кофе стояла у него на столе. Тед не спеша размешал сливки и сахар, а Диана присела напротив, поглощая его своим хищным взглядом. Тед сделал глоток.
– Нравится? – спросила она.
– Неплохо, – кивнул он.
У напитка был необычно приятный вкус.
– Хороший кофе. Сама готовишь?
– Да, я же говорила. – ответила она. – Мой брат привозит его из Пуэрто-Рико. Он моряк.
– Хороший, наверно, брат?
– Да, – вздохнула она. – Его по три месяца не бывает дома, а сейчас война. Его призвали на флот.
– Война? – удивился Тед.
– Ну да. Мы с Японией начали воевать с декабря 41-го. – ответила она, немного удивившись. – Разве не знаешь?
– Знаю, – Тед решил как можно меньше вызывать подозрения. – Твой кофе так хорош, что я забыл обо всём на свете.
Его ответ заставил её улыбнуться почти во весь рот, блеснув белыми зубами.
– Ты умеешь сделать женщине комплимент. – Она опёрлась локтями на стол, причём так, чтобы Тед мог видеть её пышную грудь. – Давно мне их не делали.
– В связи с этими событиями ты чувствуешь недостаток мужского внимания? – спросил Тед. – Почему не замужем?
– Это долгая и грустная история, – тяжело вздохнув, она откинулась на стуле. – Можно я не буду о ней рассказывать?
– Конечно, если это личное, не стоит делиться этим с первым встречным, – согласился Тед, сделав очередной глоток ароматного кофе.
– Слушай, – Диана внимательно посмотрела на него. – А не могла я видеть тебя раньше? У тебя очень красивые и добрые глаза. Я где-то видела такие, но не могу вспомнить.